pozadu čeština

Překlad pozadu anglicky

Jak se anglicky řekne pozadu?

pozadu čeština » angličtina

behind
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pozadu anglicky v příkladech

Jak přeložit pozadu do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Holandsko nebylo pozadu, vytvořilo velmi ziskovou obchodní společnost sledující cestu koření z Indonésie.
The Dutch weren't far behind, building up a hugely profitable trading company by following the spice route to Indonesia.
Přiměla jste mě vidět minulost, všech mých disiluzí, které mě držely pozadu.
You made me see past all of my delusions that were holding me back.
Pouze jediný z nich - Rektor, zůstává pozadu.
Thanks to the advance, they have succeeded in getting over their adversaries.
Nebuďte tak pozadu.
Here, here. Don't be so backward.
Každý den jsme víc pozadu.
They're leaving us farther behind every day.
Ty umíš dělat přemet pozadu?
Can you do a back flip-flop?
Umím chodit i pozadu.
I can even walk backwards.
Spadl pozadu dolů, strhl zábradlí a zachytil se na skále.
Went backwards down the hill, takin' the fence with him, got caught on the rock.
Loď Moro zůstala pozadu, kapitáne.
The Moro's fallen astern, Capt. Phil.
Jsme několik neděl pozadu.
They're several Sunday's behind.
Začal být pozadu s kredity a vyhodili ho ze školy.
Got behind in his credits, flunked out.
Jste trošku pozadu, pane.
You're way behind the herd, mister.
Jsme trochu pozadu proti plánu, viď?
Oh. - We're a little off schedule, aren't we?
Než s vámi ale skončím, budete skákat i pozadu.
But before I'm through with yous, you'll take them jumps backwards.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Skandinávská hladina daní by byla snesitelná, kdyby veřejné služby nezůstávaly oproti Skandinávii pozadu.
A Scandinavian level of taxes would be bearable if public services did not remain inferior to those offered in Scandinavia.
Naproti tomu průměrná hladina nasycenosti pevným telekomunikačním spojením je v rozvojových zemích téměř o 50 pozadu za západními úrovněmi.
By contrast, the average level of fixed-line telecommunication penetration in developing countries is nearly 50 years behind the levels of the West.
V debatě o těchto problémech sice možná udává tón psychiatrie, avšak další lékařské obory nemohou zůstat příliš pozadu.
While psychiatry may be leading the debate about these problems, other medical specialties cannot be far behind.
I když americká ekonomika za první čtvrtletí tohoto roku vykázala překvapivě silný růst, většina prognostiků soudí, že celkový růst za rok 2002 zůstane pozadu za svým dlouhodobý potenciálem, a to výrazně, což znamená, že nezaměstnanost poroste.
Even with the surprisingly strong growth numbers for the first quarter of the year, most forecasters see growth over 2002 as a whole falling short of its long run potential, and by a significant amount, implying that unemployment will rise.
Evropský populismus se zaměřuje na islám a přistěhovalectví, ale může mobilizovat i šíře pojatou rozhněvanost na elity, vyjadřovanou lidmi, kteří mají pocit, že je nikdo nezastupuje, nebo se obávají, že zůstanou ekonomicky pozadu.
European populism focuses on Islam and immigration, but it may be mobilizing a wider rage against elites expressed by people who feel unrepresented, or fear being left behind economically.
Zaprvé, musíme zesílit snahy usilující o to, aby opozdilci nezůstávali pozadu.
First, we need to increase our efforts to ensure that the Laggards are no longer left behind.
Mnozí intelektuálové tuto temnou antiglobalizační vizi sdíleli a politici ve velké části Východu nezůstávali o mnoho pozadu.
Many intellectuals shared this dark anti-globalization vision, and policymakers in much of the East were not far behind.
Nemůžeme ovšem akceptovat ani situaci, kdy se na národní soudržnost vydávají obrovské prostředky, zatímco evropská soudržnost je tak žalostně pozadu.
But neither can we accept a situation in which vast resources are spent on national cohesion, while European cohesion lags so woefully behind.
A tak zatímco Indie učinila nesporné pokroky - v oblasti vědy, zemědělských technologií a demokratických institucí - zůstávalo hospodářství celá desetiletí pozadu za svým možným potenciálem.
While India made important advances - in science, agricultural technology, and democratic institutions - the economy remained below its potential for decades.
Jejich soud byl jasný: muslimové klesli hluboko pod úroveň, kterou od nich žádá jejich náboženství, a zůstali daleko pozadu za úspěchy svých předků.
Their judgment was clear: Muslims had sunk far below what their religion required them to be, and lagged far behind the accomplishments of their ancestors.
Je psychiatrie pozadu?
Is Psychiatry Stuck in the Past?
Takto lze v kostce popsat dnešní Evropu, přičemž Amerika není o mnoho pozadu.
That is today's Europe in a nutshell, with America not far behind.
A starší lidé nezůstávají příliš pozadu.
And older people are not far behind.
Odolávání protekcionismu a propagace vytrvalého angažmá v globální ekonomice, čehož je zapotřebí pro růst a prosperitu doma i v zahraničí, a dále úsilí o začlenění těch, kdo kvůli změnám plynoucím z otevřeného mezinárodního hospodářství zůstali pozadu.
Resisting protectionism and promoting continued engagement in the global economy, which is necessary for growth and prosperity at home and abroad, while seeking inclusion for those left behind by changes that an open international economy implies.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...