proběhnout čeština

Překlad proběhnout anglicky

Jak se anglicky řekne proběhnout?

proběhnout čeština » angličtina

run over run through slip run in pull over knock over go through collide
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady proběhnout anglicky v příkladech

Jak přeložit proběhnout do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Budeme tím muset proběhnout.
We're gonna have to make a run for it.
Tady, svatba musí proběhnout rychle.
Here, here, the wedding's got to be a fast one, though.
Právě tak by to mezi námi mělo proběhnout.
This is how it should happen between us.
No tak, už to máme za sebou. Lépe to proběhnout nemohlo.
Well, come on, it's over, and it couldn't have gone more beautifully.
Jdi se proběhnout, miláčku.
Take a walk, darling.
No, tak to by ses asi opravdu měl jít proběhnout.
Well, then maybe we'd better take a walk, kid.
Dodávka musí proběhnout zítra v noci.
Delivery must be made tomorrow night.
Dobře, zkusíme tam proběhnout.
All right, we'll make a run for it.
Můžu se jít trochu proběhnout?
Would you mind if I go for a run?
Běž se pěkně proběhnout po venkově.
Go for a walk in the fields.
Jdi se chvilkou proběhnout.
Run along, there's a good boy.
Pojďte se proběhnout!
Johnny McCartney will give you a run for your threepence halfpenny!
Připouštím, že tady může proběhnout nějaký evoluční proces.
I don't deny that there's some strange evolutionary process going on.
Držíte to takhle a býka necháte proběhnout.
You hold it like this and make the bull go under it.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Už dávno proto měl proběhnout summit NATO, během něhož by všichni členové udělali inventuru situace a vyvodili odpovídající závěry.
A NATO summit, during which all members would take stock of the situation and draw the appropriate conclusions, is therefore long overdue.
Má-li centrální vláda získat plnou kontrolu na veřejnými financemi, musí proběhnout skutečná fiskální decentralizace.
True fiscal decentralization must take hold if the central government is ever to regain full control of public finances.
Už dávno měla proběhnout naprostá změna personálu na všech úrovních Bushovy administrativy.
It is long past time for a complete change of personnel at all levels of the Bush administration.
Snadno mohli nechat valné shromáždění proběhnout a poskytnout novému americkému prezidentovi více času na to, aby připravil svůj Kongres a veřejné mínění na jemné vyvažovací kroky.
They could have easily let the OAS assembly go by, giving the new American president more time to prepare his Congress and public opinion for a delicate balancing act.
Přenastavení dolaru mělo proběhnout už dávno.
A realignment of the dollar is long overdue.
Reforma, která by se zaměřila na sociální výdaje pro skutečně potřebné, měla proběhnout už dávno.
Reform that targets social spending at true need is long overdue.
Jak tyto případy ukazují, úklid před vlastním prahem mohl proběhnout bez většího pozdvižení či alespoň bez rozdmýchávání mezinárodního napětí.
As these cases suggest, cleaning one's own porch could have been done without much of a fuss, or at least without stoking international tension.
Nejlepší by bylo, kdyby se důvěryhodný konsolidační program dal zavést postupně; i v takovém případě však konsolidace musí proběhnout - a to v převážné míře kontrolou výdajů.
It would be best if a credible consolidation program could be phased in gradually; but consolidation needs to proceed nonetheless - and primarily by controlling spending.
Není divu, že Liga volá po nových volbách, které by měly proběhnout na jaře, kdežto Berlusconi by rád opět posílil vládní většinu tím, že by vtáhl zpět Casiniho - což je cesta posetá překážkami a riziky.
Not surprisingly, the League is calling for new elections in the spring, whereas Berlusconi would prefer to widen the government's majority by bringing back Casini - a path beset with hurdles and hazards.
Na nedávných masových protestech proti americkým plánům na válku proti Iráku je specifické to, že akce byla naplánována krátce předem na konkrétní datum a se zřetelným cílem proběhnout v celosvětovém měřítku.
What is distinctive about the recent mass protests against US plans for a war against Iraq is that the February 15 event was planned ahead of time, at short notice, for a specific date, and with an explicit goal of worldwide scale.
Pokud budou vlády zemí EU schopny posílit centrální politické instituce, rozšíření by mohlo proběhnout úspěšně; pokud ne, proces rozšíření by se mohl zpomalit.
If EU governments are able to strengthen central political institutions, enlargement may be successful; if not, it may be blocked.
NEW YORK - V nadcházejících měsících má proběhnout překvapivě vysoký počet voleb a politických změn.
NEW YORK - A surprising number of elections and political transitions is scheduled to occur over the coming months.
Než bude moci proběhnout jakákoli skutečná změna, obě instituce vyžadují úpravy řízení.
Before any real change can place, both institutions require fundamental governance changes.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...