prohlubování čeština

Překlad prohlubování anglicky

Jak se anglicky řekne prohlubování?

prohlubování čeština » angličtina

deepening
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady prohlubování anglicky v příkladech

Jak přeložit prohlubování do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Hele, jedna věc je to, jak se rveš za to prohlubování.
Look, it's one thing you taking a run at this dredging thing.
Jen jsem chtěl říct, že oceňuji vaši důvěru ve mě. A chci pokračovat v prohlubování této důvěry.
I just wanna say that I appreciate your trust in me, and I want to continue to build that trust.
Hampton mě podporuje v prohlubování mé zvědavosti.
Hampton encourages me to cultivate my curiosity.
Isaaca Newtona rozpárání duhy vedlo přímo k masivnímu prohlubování a rozšiřování našeho chápání vesmíru.
Isaac Newton's unweaving of the rainbow led directly to a massive deepening and widening of our understanding of the universe.
Těším se na prohlubování našeho spojenectví, Vaše Veličenstvo.
I look forward to our deepening communion, Your Highness.
Mohlo by to naznačovat, že je slečna Leanne otevřená prohlubování naší známosti?
Might this suggest the possibility that Miss Leanne is open to deepening our acquaintanceship?
Empire Enterprises je obviňován z prohlubování násilí.
Empire Enterprises has been accused of perpetuating violence.
A její postupné prohlubování.
A gradual increase in it.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je jasné, že prohlubování severoamerického politického a hospodářského sjednocování bude náročným úkolem.
Clearly, efforts to deepen North American political and economic integration will be an uphill battle.
Budou také pracovat na prohlubování svých vnitřních trhů, zlepší regulatorní rámce, posílí soukromý sektor a rozšíří rozsah tržně založeného ekonomického řízení.
And they will work to deepen their internal markets, improve regulatory frameworks, empower the private sector, and expand the scope of market-based economic management.
Na základě širšího pojetí bezpečnosti a stability je rozšiřování Evropské unie stejně důležité jako její prohlubování.
On the basis of a broad notion of security and stability, EU enlargement is every bit as important as deepening the EU.
Otázky jako změna klimatu a dodávky energií už teď dokládají marnost izolovaných národních snah a zásadní význam prohlubování a zároveň rozšiřování EU.
Already, issues like climate change and energy supply demonstrate the futility of isolated national action and the critical importance of both deepening and enlarging the EU.
Pak je tu britské politické vedení, pro něž je rozšíření způsobem jak se prohlubování vyhnout, ba vlastně jak politickou Evropu rozmělnit.
Then there is Britain's political leadership, for whom enlargement is a way to avoid deepening, and, indeed, to dissolve political Europe.
Takový vzestup efektivity plynoucí z velikosti trhu a prohlubování specializace měl znamenat rychlý růst mexické produktivity práce.
Such efficiency gains from increasing the extent of the market and promoting specialization should have produced rapid growth in Mexican productivity.
Jeho prognóza představovala prostou extrapolaci dvou trendů: vytrvalého celosvětového prohlubování finančních trhů (tj. růstu finančních aktiv předhánějícího růst reálné ekonomiky) a trvání podílu Londýna na globálním finančnictví.
His forecast represented a simple extrapolation of two trends: continued financial deepening worldwide (that is, faster growth of financial assets than of the real economy), and London's maintenance of its share of the global financial business.
Přesto mnozí lidé v Evropě a ve Spojených státech - které mají z výdobytků v oblasti zemědělství největší prospěch - pohlížejí na tento pokrok s nedůvěrou a pokládají prohlubování vědeckých poznatků a volný obchod za nebezpečnou kombinaci.
Yet many in Europe and the United States - which have benefited most from agricultural advances - are mistrustful of this progress, viewing scientific advancement and free trade as a dangerous combination.
Pak by v celé jižní Asii nevyhnutelně následovalo další prohlubování náboženského konfliktu.
A deepening religious conflict across all of South Asia would inevitably follow.
Této volnosti ovšem využívají k prohlubování rodinných a kulturních vazeb k uzavřenému světu jejich zděděné muslimské totožnosti, zejména k jeho politice.
Yet they are using this freedom to deepen family and cultural ties to the closed world of their inherited Muslim identity, particularly its politics.
Na vrcholu toho všeho je téměř jisté prohlubování globálních nerovnováh na běžném účtu.
On top of this is the almost certain unwinding of global current-account imbalances.
I přes desetiletí privatizačních programů, prohlubování liberalizace obchodu a zeštíhlení státního aparátu na třetinu jeho původní velikosti rychlost růstu nedokázala zajistit požadované sociální výhody.
Despite ten years of privatization programs, deepening trade liberalization, and state apparatuses cut to one-third of their former size in many countries, growth rates failed to deliver the desired social benefits.
Ústava předpokládá další prohlubování důležitých funkcí parlamentu, jak zákonodárných, tak rozpočtových, ve spolupráci s členskými státy.
The constitution envisages further expanding the parliament's important functions, both legislative and budgetary, in partnership with the member states.
Při prohlubování německých vztahů s Čínou potřebuje najít rovnováhu mezi geoekonomickými a geopolitickými faktory - mezi zájmy a hodnotami.
She needs to balance both geo-economic and geopolitical factors - both interests and values - in advancing Germany's relations with China.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...