raj | rj | roj | rej

ráj čeština

Překlad ráj anglicky

Jak se anglicky řekne ráj?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ráj anglicky v příkladech

Jak přeložit ráj do angličtiny?

Jednoduché věty

Barcelona je ráj Katalánské kuchyně.
Barcelona is the heaven of Catalan cuisine.

Citáty z filmových titulků

Tato kniha vám řekne, jak najít Ráj - skrze Krista.
Well, this book tells you how to find Paradise. through Christ.
Do zaslíbené země? Ráj! Na západním pobřeží!
Paradise, on the west coast!
Ráj také dostanete!
And you'll reach the promised land too!
Ale vy jste řekl, že najdeme ráj, pokud budete naslouchat.
But you said that we could find paradise by listening to you.
O! Jak jsem již řekl, myslel jsem - ráj v sobě.
Well. when we say that, we mean paradise within yourself.
Daňový ráj.
A tax haven.
To z pekla chudáků vzniká ráj boháčů.
You will punished!
To by byl ráj na zemi.
That would be heaven on earth.
Řekl mi, že to byl pro zabijáka skutečný ráj.
He told me it was a regular paradise for killing.
Já jen vím, že všichni tajně touží najít ráj na zemi, kde je mír a bezpečí.
I just know that secretly they are all hoping to find a garden spot where there is peace and security.
Tak si představuju ráj.
It's my idea of heaven, boys.
Domácí ráj, kde nikdo nebude mluvit více nežli je naprosto nutné.
A domestic paradise, where nobody shall ever talk more than is strictly necessary.
Miltonův Ztracený ráj by byl hezký.
Milton's Paradise Lost would be nice.
Kdyby na světě bylo víc takových lidí. byl by ráj na zemi.
If there were more folks like you in the world. it would be a sweet and a smiling place.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V revolučním vzmachu, v atmosféře solidarity a obětavosti jsou lidé náchylní si myslet, že jakmile bude jejich vítězství dovršeno, nastane ráj na Zemi.
In a revolutionary atmosphere of solidarity and self-sacrifice, people tend to think that when their victory is complete, paradise on Earth is inevitable.
Žádný ráj však samozřejmě nepřijde a výsledkem je přirozeně zklamání.
Of course, paradise never comes, and - naturally - disappointment follows.
Socialismus se proměnil ve zmatek a nepořádek, neboť jeho nadějné vyhlídky na dělnický ráj uvízly v byrokracii.
Socialism became a mess as great expectations of a workers' paradise were bogged down in bureaucracy.
Fotbal a ráj?
Football and the Garden of Eden?
Kdo bude pak financovat tento ráj pracujících?
Who will finance the workers' paradise then?
Obvinění, že Švýcarsko je daňový ráj, přicházejí obvykle ze zemí, kde mezi plátci daně panuje nízká míra poctivosti.
Accusations that Switzerland is a tax haven usually come from countries that have a low level of taxpayer honesty.
Po čase opět došlo k zabíjení ve velkém měřítku, tentokrát v zemi, kde se prý kdysi nacházel Ráj, v údolí mezi řekami Tigris a Eufrat.
Once again killing on a great scale has been taking place, this time in a land in which Paradise is said to have once lay--the valley between the Tigris and Euphrates rivers.
Nicméně, svět roku 2050 nebude ráj.
Now the world of 2050 will not be a paradise.
Pro politology je to možná ráj, avšak pro každého, kdo se snaží svědomitě vládnout zemi, je to zlý sen.
What is a paradise for political scientists is a nightmare for anyone trying to rule the country in earnest.
Ráj zaměstnanců?
Workers' Paradise?