rationale angličtina

odůvodnění

Význam rationale význam

Co v angličtině znamená rationale?

rationale

(= principle) (law) an explanation of the fundamental reasons (especially an explanation of the working of some device in terms of laws of nature) the rationale for capital punishment the principles of internal-combustion engines
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad rationale překlad

Jak z angličtiny přeložit rationale?

rationale angličtina » čeština

odůvodnění princip opodstatnění

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako rationale?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rationale příklady

Jak se v angličtině používá rationale?

Citáty z filmových titulků

That's the rationale behind this strike.
Proto musí být ta stávka.
I need not explain my rationale to you or any other member of this crew.
Nemusím svá rozhodnutí vysvětlovat vám. ani jinému členu posádky.
Professor, he has his rationale, he arranged his life, here.
Pane profesore, on má svoje pravdy, nějak si tady zařídil život.
I hope the storm is aware of that rationale.
Doufám, že si to ta bouře uvědomí.
That was his rationale, the poor guy. Hey, why are you bleeding for him?
Šlo i o můj krk.
ALTHOUGH THAT COULD BE HIS RATIONALE FOR GETTING BEAT UP.
I když možná chtěl jen omluvit to, že dostal nafackováno.
Rationale?
Důvod?
There's no scientific rationale for that concept.
To přece nemá vědecké opodstatnění.
Everything has its own rationale, precision, intelligence.
Vše má svůj vlastní důvod, je precizní a inteligentní.
Of course we're so guilty and scared. we end up subjecting this simple, lovely idea. to every kind of spurious rationale.
Samozřejmě se bojíme a cítíme provinile. Nápad, který jsme měli, ta krásná myšlenka, byla podrobena zcela racionální úvaze.
I don't think I care for your rationale.
Nezajímají mě tvoje rozumy.
So, by that rationale. if a pig had a better personality, he would cease to be a filthy animal, is that true?
Takže podle tvý logiky, kdyby bylo prase osobností, odpustil bys mu tu špínu. Je to tak?
They need no rationale, no justification.
Nepotřebují logický výklad ani odůvodnění.
A better rationale for the vow of silence I've never heard.
Nikdy jsem neslyšel lepší důvod na přísahu mlčenlivosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The informal and unofficial rationale leaking out of the Fed for its inaction had two parts.
Neformální a neoficiální důvody její nečinnosti, které prosákly ven z úřadu, se dají rozdělit do dvou částí.
The United Kingdom, with its contrived rationale for fiscal austerity, was not much better.
Velká Británie se svým falešným zdůvodňováním fiskálních úspor si nepočínala o mnoho lépe.
The post-World War II invocation of national security as the legitimizing rationale for an economically active state extended America's leadership.
Odvolávání se na národní bezpečnost coby legitimizující důvod ekonomicky aktivního státu po druhé světové válce vedoucí roli Ameriky dále rozšířilo.
But there is another, equally strong (albeit often overlooked) rationale: the tremendous potential for an Israeli-Palestinian-Jordanian economic zone that would drive the entire region's growth and development.
Existuje však i další, neméně silné (byť často přehlížené) odůvodnění: obrovský potenciál případné izraelsko-palestinsko-jordánské hospodářské zóny, která by táhla růst a rozvoj celého regionu.
Thus, they appear unable to explain their new rationale for the spending cuts that they are now announcing.
A tak raději nezdůvodňují výdajové škrty, které nyní ohlašují.
This rationale highlights the core of the problem: the eurozone is institutionally incomplete, and eurozone policymakers continue to blame investors for pointing this out.
Toto uvažování upozorňuje na jádro problému: eurozóna je institucionálně neúplná a tvůrci politik eurozóny nadále investorům kladou za vinu, že na to poukazují.
In fact, his initiative triggered a much broader discussion of the principles underpinning the euro, its governance, and the very rationale for its existence.
Ve skutečnosti však jeho iniciativa vyvolala mnohem širší diskusi o principech upravujících euro, jeho řízení i samotných důvodech jeho existence.
There is also a national-security rationale.
Důvodem je i národní bezpečnost.
A second rationale for Germany's policy is demographic.
Druhé vysvětlení německé politiky je demografické.
This disturbing decline of faith in democracy, which is not confined to Italy, brings us back to the powerful rationale underlying Europeans' growing reliance on technocratic governance: security.
Tento znepokojivý pokles víry v demokracii, který se neomezuje jen na Itálii, nás přivádí zpět k silnému argumentu, jenž vysvětluje, proč se Evropané stále více spoléhají na technokratické vládnutí: k bezpečnosti.
We need to find a forward-looking rationale that, after 50 years of integration, shows how acting together can help Europe achieve its goals in a changed global environment.
Potřebujeme najít dopředu orientované argumenty, které po 50 letech integrace ukážou, jak může společný postup pomoci Evropě dosáhnout jejích cílů ve změněném globálním prostředí.
Its rationale for doing so highlights the risks associated with its decision.
Důvody, proč to nakonec udělal, obnažují rizika spojená s takovým rozhodnutím.
But, for as long as the European project delivered prosperity, no one bothered to question its rationale.
Dokud však evropský projekt přinášel prosperitu, nikdo se neobtěžoval zpochybňovat jeho logický základ.
Instead of moving towards peace and democracy, the situation in Iraq remains so dangerous that Paul Bremer, the American occupation leader, is using instability as his rationale for avoiding democratic elections this year.
Místo míru a demokracie zůstává situace v Iráku natolik nebezpečná, že hlavní představitel americké okupace Paul Bremer nestabilitou odůvodňuje potřebu vyhnout se letos demokratickým volbám.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...