reasonableness angličtina
rozumnost, soudnost
Význam reasonableness význam
Co v angličtině znamená reasonableness?
reasonableness
Překlad reasonableness překlad
Jak z angličtiny přeložit reasonableness?
Synonyma Anglická synonyma
Která slova mají v angličtině podobný význam jako reasonableness?
reasonableness angličtina » angličtina
Příklady reasonableness příklady
Jak se v angličtině používá reasonableness?
Citáty z filmových titulků
Without the ability to defend one's own viewpoint against other more aggressive ideologies then reasonableness and moderation could quite simply disappear.
Bez možnosti hájit svůj názor. proti jiným, agresivnějším ideologiím. by se mohlo stát, že rozum a umírněnost budou vymýceny.
I had to be really beaten into that reasonableness.
Než mě to doopravdy trklo.
Surely that would end the bloodshed and the country could return to reasonableness?
Určitě už skončilo krveprolití a země se mohla vrátit k rozumnosti?
Its reasonableness will be determined by a jury of your peers.
Logiku tvého vysvětlení ať posoudí tobě rovný.
Reasonableness.
Důvodnosti.
This is no time for planning and reasonableness!
Teď není čas pro plánování a zdůvodňování.
Don't confuse me with your reasonableness.
Nepleť mě svou rozumností.
Well, he's not stupid and he has a great deal to say, but I can't help but look with a certain contempt on the fancies of a heart so doubting the reasonableness of its own emotions.
Hloupý není a má toho mnoho na mysli, nicméně cosi mě nutí mírně opovrhovat řečí jeho srdce, jež pochybuje o správnosti jeho citů.
And let us, when that moment comes. go into the situations that we confront with a great deal of dignity, sanity and reasonableness.
A až tato chvíle příjde. půjdeme do konfrontace důstojně, rozumně a s přiměřenou odezvou.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Fairness and reasonableness are also distant goals, because there is vast disorder among Chinese law-making institutions, central and local alike.
Nestrannost a uvážlivost jsou taktéž na hony vzdálené cíle, neboť mezi čínskými zákonodárnými institucemi, ať už na lokální či centrální úrovni, panuje ohromný zmatek.