rozlétnout čeština

Příklady rozlétnout anglicky v příkladech

Jak přeložit rozlétnout do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Zdálo se, že se umí rozlétnout po krajině rychle jako hejno ptáků.
They seemed to be able to vanish into the forest, as quickly as a flock of birds.
V každé dívce potají dřímá labuť, která chce vyrazit a rozlétnout se.
Inside every girl, a secret swan slumbers longing to burst forth and take flight.
Jak se může kulka rozlétnout na 154 úlomků?
How does a single bullet fragment into 154 fragments?
Znamená to, že samotný vesmír ve své ohromující nesmírnosti a složitosti, se mohl prostě rozlétnout do své existence, aniž by porušil známé zákony přírody.
It means the Universe itself, in all of its mind-boggling vastness and complexity, can simply have popped into existence without violating the known laws of nature.
Byla sem jako uvězněný páv, který se toužil rozlétnout.
I'm like a caged peacock, yearning for the wind on her haunches.
Chtěl jsem se rozlétnout, ale nějak se mi nepodařilo roztáhnout křídla.
I wanted to fly but somehow couldn't unclip my wings.
Ale chtěla jsem se rozlétnout a pomáhat i jiným typům lidí, a to teď dělám.
But I wanted to spread my wings and help all different kinds of people, and now I do.
Žije v dokonalém městě, kde může nechat svou představivost rozlétnout.
He lives in the perfect town to let his imagination run wild.
Tohle je první z mnoha příležitostí, kterých se ti dostane aby se mohla tahle fiskálně lukrativní a spirituálně odpovědná představivost rozlétnout.
This is the first of many opportunities you are going to have to let that fiscally lucrative and spiritually responsible imagination just take flight.
Měla bys být svobodná a rozlétnout se a.
You-you should be free and fly and.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...