soustrast čeština

Překlad soustrast anglicky

Jak se anglicky řekne soustrast?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady soustrast anglicky v příkladech

Jak přeložit soustrast do angličtiny?

Jednoduché věty

Vyjadřujeme upřímnou soustrast.
Our sincere condolences.

Citáty z filmových titulků

Upřímnou soustrast, pane Goddensi.
I, I'm so sorry for your loss, Mr Goddens.
Chtěl bych vyjádřit upřímnou soustrast.
I offer you my condolences.
Bordenave, doprovázený Rose Mignonovou, hvězdou jeho divadla, a celým sborem, přichází vyjádřit Naně svou nejhlubší soustrast.
And Bordenave, accompanied by Rose Mignon, the star of his theater, and all of his crew, has come to offer his deepest condolences.
Jižní Afrika má mou soustrast.
South Africa has my sympathies.
Proto přijměte mou upřímnou soustrast.
Please accept my sympathy.
Zajímalo by mě, jestli bych mohl vyjádřit soustrast paní a slečně Irvingové?
I wonder if I might pay my respects to Mrs. and Miss Irving on my way out?
Upřímnou soustrast.
My condolences.
Přijměte upřímnou soustrast.
Please accept my sincerest sympathy.
Dovolte mi vyjádřit upřímnou soustrast nad smrtí vašeho partnera.
May a stranger offer condolences for your partner's unfortunate death?
Vyjadřujeme naši soustrast dvěma rodinám, které sdílí krutou ztrátu dívky, která byla oddána před tímto oltářem před dvěma týdny.
And our hearts go out in sympathy for the two families who share the cruel loss of a young girl who was married at this altar only two weeks ago.
Upřímnou soustrast.
Sorry to hear about your father.
Prosím, přijměte mou upřímnou soustrast.
May I extend our sympathy in your bereavement?
Upřímnou soustrast.
Sorry about your husband.
Přijměte moji soustrast.
May I offer my condolences?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...