svobodně čeština

Překlad svobodně anglicky

Jak se anglicky řekne svobodně?

svobodně čeština » angličtina

liberally
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady svobodně anglicky v příkladech

Jak přeložit svobodně do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Ten, kdo proti nám pozdvihl zbran, může se vykoupit deseti zlatými a může svobodně odejít spolu s manželkou, dětmi a vším majetkem.
Whoever took up arms against us may pay a ransom of ten pieces of gold, to enjoy freedom, along with his wife and children, and all their property.
Jsem na svobodně dočasně.
I owe him my last sentence.
Diktátoři si naopak svobodně zotročují lid.
Dictators free themselves but they enslave the people.
Nejsem ještě svobodně rozhodnutý.
I'm not free to decide.
Ale v druhém tisíciletí, se můj uvězněný duch obrátil k pomstě. vůči všem, co žijí svobodně.
But in the second thousand years, my imprisoned spirit turned to vengeance. on all that lived and were free.
Idiot, jehož tvář jsem chtěl svobodně odstranit. z vašeho medajlonku.
The idiot whose face I took the liberty of removing. from your locket.
Nikdy nepochopíme, že lidé chtějí žít svobodně.
We Germans simply can't accept people want to be free.
Náš učitel říkal, že při úpravě květin bychom se měly vyjadřovat svobodně.
Our teacher said that in flower arrangement you should express yourself freely.
Obětovala jste pro něj celý svůj život. Svobodně a ráda.
You devoted your whole life to this splendid fellow freely, gladly.
V této zemi může člověk svobodně usilovat o své vlastní štěstí.
It was a country where a man was free to seek his own happiness.
Bratři moji ptáčkové, můžete chválit boha tak snadno, neboť svobodně létáte v čistém vzduchu a větru, takže i já mohu pokojně chválit.
My little brothers, you can praise God so easily because you're free to fly through the air so pure. Now allow me some peace in which to sing his praises.
Vše rozdal chudým a žije v lese se svými druhy, svobodně jako pták.
He gave everything to the poor and lives in the woods with his friends, as free as a bird.
Co nabídneš, jestli nechám ostatní svobodně odejít?
What is your bargain, if I let the rest go free?
Bois-Guilberte slíbil, že můžete svobodně odejít.
Bois-Guilbert pledged that you can go free.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mohou si přece svobodně vybrat, kam dají svoje peníze.
They're free to choose where to put their money.
Uvážíme-li však tlak bídy a vábení peněz, co je zapotřebí k tomu, aby se lidé mohli skutečně svobodně a poučeně rozhodnout, zda prodají něco tak významného jako je vlastnické právo k půdě?
But, given the pressures of poverty and the lure of cash, what does it take for people to be able to make a genuinely free and informed choice about selling something as significant as a right to land?
Je jedno, že lidé, kteří se pídí po informacích, mohou Google svobodně obejít a využít jiných nástrojů; prostě tak nečiní.
It doesn't matter that people seeking information are free to bypass Google and use other tools; they don't.
Internet dal řadovým občanům Číny nejen přístup k pravdě, ale i šanci svobodně se vyjadřovat. Pravda a svoboda slova se mohou stát mocnými spojenci ve snaze uskutečnit změny v nejlidnatější zemi světa.
The internet has provided ordinary Chinese with access to the real story as well as to a public voice, which means that they can be a powerful ally in efforts to effect change in the most populace nation on earth.
Pokud tyto země dodržovaly několik málo jednoduchých mezinárodních pravidel, mohly svobodně budovat vlastní verze národního kapitalismu.
This left them free to build their own versions of national capitalism, as long as they obeyed a few simple international rules.
Mohli sice svobodně přejít k islámu, bylo ale zakázáno, aby přesvědčovali muslimy o své víře nebo se ženili s jejich ženami.
While free to convert to Islam, they were forbidden to convert Muslims or marry their women.
Toto riziko tvoří základ stanoviska, v USA dodnes platného, že i nejškodlivější názory by měly být svobodně vyjádřitelné, aby se jim dalo čelit protiargumenty.
That danger underlies the view, still operative in the US, that opinions, however obnoxious, should be freely expressible, so that they can be opposed by counter-arguments.
Raději žijí svobodně a v parlamentních demokraciích.
They prefer to live in freedom and in parliamentary democracies.
K zásadním principům Unie patří přesvědčení, že by mělo být možné svobodně se stěhovat z jednoho státu do druhého.
One of the Union's fundamental principles is that there should be freedom to move from one member country to another.
Deník New York Times může například svobodně otisknout svou zprávu o stávce, přestože zároveň provozuje webovou stránku, kterou může číst kdokoliv s neokleštěným přístupem k internetu.
TheNew York Times, for example, is free to publish its report on the strike, even though it operates a Web site that anyone with unfettered Internet access can read.
S rostoucí institucionalizací místních voleb a právem svobodně jmenovat kandidáty pak touha běžných lidí po sebeurčení pomalu rozvrátí centralizovanou mocenskou strukturu komunistické strany.
As local elections and the right to freely nominate candidates becomes increasingly institutionalized, the centralized power structure of the Party will be slowly eroded by the people's growing desire for self-determination.
Ve skutečnosti nám spalování fosilních paliv v posledních 150 letech umožnilo svobodně vytvořit a inovovat úžasně bohatší svět antibiotik, telekomunikací a počítačů.
In reality, burning fossil fuels over the past 150 years has enabled us to be free to create and innovate an amazingly richer world of antibiotics, telecommunications, and computers.
Plně funkční měnová unie vyžaduje také centrální banku, která bude moci svobodně podnikat kroky potřebné k boji proti šokům likvidity a důvěry, dále určitou mutualizaci státních dluhů a centralizovanou kontrolu nad fiskální politikou.
A fully functioning monetary union also requires a central bank that is free to act as required to confront liquidity and confidence shocks, some mutualization of government debts, and centralized control over fiscal policy.
Čínská vláda slíbila občanům Hongkongu, že si v roce 2017 budou moci svobodně zvolit správního komisaře.
China's government has promised Hong Kong's citizens that they can freely elect their Chief Executive in 2017.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...