svobodně čeština

Příklady svobodně švédsky v příkladech

Jak přeložit svobodně do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Že přijímáte tento závazek naprosto svobodně a bezvýhradně a že budete svědomitě vykonávat povinnosti spojené se svým úřadem, do kterého se právě chystáte vstoupit, k tomu vám dopomáhej Bůh?
Åtar ni ert ämbete frivilligt utan tysta reservationer och kommer ni troget att utföra de plikter som följer av det ämbete som ni nu ikläder er, så sant er Gud hjälpe?
Diktátoři si naopak svobodně zotročují lid.
De befriar sig själva men förslavar folket!
Diktátoři si naopak svobodně zotročují lid.
Diktatorerna föder sig själva och förslavar folket.
Ale v druhém tisíciletí, se můj uvězněný duch obrátil k pomstě. vůči všem, co žijí svobodně.
Men under det andra årtusendet bestämde jag mig för att hämnas!
My, aristokracie Říma, můžeme svobodně žít jen pro svou rozkoš.
Vi, Roms adel, är fria att leva för vårt eget nöjes skull.
Tu vládu jsem si vybral svobodně.
Det har valt mig att utesluta det fritt.
Jen malé místečko, kde si budeme moci svobodně žít.
Ett ställe där vi kan få tid att experimentera och utforska.
Liberty Valance se svobodně opovažuje na svobodu tisku?
Tar sig Liberty Valance friheter med tyckfriheten?
Jelikož Sam a Jennie svobodně vstoupili do manželského svazku a svorně se sobe zaslíbili před Bohem a před lidmi, prohlašuji je tímto za manžele.
Nu när Sam och Jennie har ingått äktenskap tillsammans, och har bekräftat detta inför Gud och dessa vittnen, är de nu man och hustru.
Všichni obyvatelé města, kteří ho chtějí opustit, a odejít k Mohammed Ahmedovi, známému jako Mahdi, to mohou svobodně udělat.
Alla invånare som vill lämna oss och söka skydd hos Muhammed Ahmed, kallad Mahdi, är fria att gå.
Teda. žít celej život svobodně a poctivě jako ty. ale nějak jsem nedokázal najít ten správnej recept.
Jag försöker att leva ärligt och lagligt, men det verkar inte som om det finns någon plats för mig.
Pánové, čestní muži nám věrně sloužili a mnoho z nich padlo, aby tento Parlament mohl svobodně zasedat a tento národ žít ve svobodě.
Mina herrar hederliga män har troget tjänat oss och många har dött för underhusets och nationens frihet.
Zaprvé, irská katolická církev musí být kompletně obnovena a musí jí být povoleno svobodně působit bez zásahů či utiskování.
För det första måste Irlands katolska kyrka återinstiftas och ges full utövandefrihet.
Každý svobodně narozený Angličan, ať už nejnižší z nejnižších, má právo mluvit do vládnutí této země.
Varje fri engelsman, oavsett rang har rätt att påverka landets styre.

Možná hledáte...