tíhnout čeština
Překlad tíhnout anglicky
Jak se anglicky řekne tíhnout?
DoporučujemePatnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.
Příklady tíhnout anglicky v příkladech
Jak přeložit tíhnout do angličtiny?
Citáty z filmových titulků
Měla bys k tomu přirozeně tíhnout.
That's something you should have a natural appetite for.
Pak se ty nejhorší scénáře naplní, a tíhnout k naději je vše, co nám zbude.
When the worst-case scenario comes true, clinging to hope is all we've got left.
Není tu žádná minulost, ke které můžeme tíhnout.
There is no past that we can bring back by longing for it.
To mě nikdy nenapadalo, že budeš tíhnout ke kořenům v Glendale.
Never thought I'd hear you rooting for Glendale.
K Dawn můžou lidé v zoufalství tíhnout.
And Dawn is somebody that people might gravitate to,out of deperation.
Nemyslíš, že by bylo rozumnější vyloučit prvně Dawn, protože je větší šance, že k ní budou lidi tíhnout.
Do you think make more sense to pick Dawn next Just because there's a greater chance of people gravitating towards Dawn.
Ačkoliv podle odvykačky, nemám tíhnout k nikomu, kdo mě hluboce přitahuje.
According to N.A., I'm not supposed to lean on anyone that I'm deeply attracted to.
Ačkoli podle odvykačky nemám tíhnout na nikom, kdo mě hluboce přitahuje.
Although, according to NA I'm not supposed to lean on anyone that I'm deeply attracted to.
Hvězdy naší velikosti mají tendenci tíhnout jeden k druhému.
Stars of our magnitude tend to gravitate to each other.
Už teď jsme natolik obklopeni zradou, že k ní tíhnout ani nemusíme.
There is enough treachery already surrounding us that there is no need for us to add to it.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Rusko, které postupně začne tíhnout k Západu, bude zároveň Ruskem, jež přestane narušovat mezinárodní systém.
A Russia that gradually begins to gravitate toward the West will also be a Russia that ceases to disrupt the international system.
Nezasáhnou-li antimonopolní úřady, mohou tyto firmy tíhnout k protikonkurenčnímu chování, které posílí jejich monopolní moc.
Unless checked by anti-trust authorities, they can engage in anti-competitive behavior that reinforces their monopoly power.
Bude Egypt tíhnout k islámské teokracii, anebo přijme za svou sekulární vládu respektující práva menšin?
Will Egypt gravitate toward Islamic theocracy or adopt a secular government that respects minority rights?