tisíciletí čeština

Překlad tisíciletí anglicky

Jak se anglicky řekne tisíciletí?

tisíciletí čeština » angličtina

millennium millennia chiliad
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tisíciletí anglicky v příkladech

Jak přeložit tisíciletí do angličtiny?

Jednoduché věty

Je to staré několik tisíciletí.
It's several thousand years old.

Citáty z filmových titulků

A to je příběh, který ignorujeme na vlastní nebezpečí, protože dnes, po půl tisíciletí přiklánění k západu, svět zdá se, se neúprosně přiklání k východu.
And it's a story we ignore at our peril, because today, after half a millennium of tilting westwards, the world seems inexorably to be tilting to the East.
Otázka - mohlo by se něco podobného přihodit západní civilizaci podruhé - verze, která, po tisíciletí stagnace, přijde ovládnout svět?
Question - could something similar happen to Western civilization 2.0 - the version that, after a millennium of stagnation, rose to dominate the world?
Nic v této zemi, co přetrvalo tisíciletí, nebylo vytvořené za pár desetiletí.
Nothing on this earth that has lasted for thousands of years. was assembled in mere decades.
Po tisíciletí lidé věří na enklávu ostrovů známých jako Zakázané ostrovy, kde se rodí mořské panny.
For thousands of years. men have believed in an enclave of islands. known as the Forbidden Islands. where mermaids breed.
Ale v druhém tisíciletí, se můj uvězněný duch obrátil k pomstě. vůči všem, co žijí svobodně.
But in the second thousand years, my imprisoned spirit turned to vengeance. on all that lived and were free.
Celá staletí, možná i tisíciletí, jej drtil na úlomky vodní proud.
Over hundreds of years, perhaps over thousands of years, the current would break it up.
Pane Bedekere, nebudete litovat, až do smrti. která, po pravdě řečeno, nepříjde v průběhu několika tisíciletí.
YOU'LL NEVER REGRET THIS, NOT TO YOUR DYING DAY. WHICH, BY RIGHTS, SHOULD NOT BE FOR SEVERAL THOUSAND YEARS YET. HOWEVER, THERE IS ONE THING.
Uplynula tisíciletí, ale Země zůstala zelená.
Thousands of centuries passed but the Earth stayed green.
Jednou za několik tisíciletí může nastat náhlá proměna u zvířat nebo rostlin.
Once in a great many 1,000 years, an abrupt jump may take place. in animal or in vegetable life.
Máme šanci tisíciletí. Můžeme zbohatnout.
We have the chance of a thousand years.
Hádal bych druhé tisíciletí př. Kr.
Second millennium BC, I would guess.
Každá instituce, která má více než půl tisíciletí - tedy jednu čtvrtinu křesťanské éry - rozpínající se za sebou nutně musí mít svůj smysl v minulosti.
Any institution which has half a thousand years - one-quarter of the Christian era stretching behind it- is bound to have a sense of the past.
Tisíciletí, století, datum, okamžik.
The millennium, the century, the date, the moment.
Jejich předkové měli celá tisíciletí na to, aby se adaptovali na Kalahari takže teď potřebují jen malé množství tekutin a ví, kde ho najít.
His forebears have had thousands of years to adapt to the Kalahari so he needs very little liquid, and he knows where to find it.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

WASHINGTON - Jak se blíží rok 2015 a s ním konečný termín pro Rozvojové cíle tisíciletí, Organizace spojených národů stupňuje své snahy rozvíjet debatu o tom, co dalšího přijde na podporu celosvětového rozvoje.
WASHINGTON, DC - As the 2015 target date for the Millennium Development Goals approaches, the United Nations is intensifying its efforts to foster debate about what comes next for promotion of development worldwide.
Posílení hospodářského růstu, realizace rozvojových cílů tisíciletí a boj proti klimatickým změnám budou bez výjimky záviset na vytvoření nového energetického systému pro jednadvacáté století a jeho zpřístupnění všem lidem na planetě.
Fostering economic growth, realizing the Millennium Development Goals, and combating climate change will all depend on creating a new energy system for the twenty-first century and extending it to every person on the planet.
Členské země Organizace spojených národů přijaly v září 2000 takzvané rozvojové cíle tisíciletí (MDG).
The United Nations' member states adopted the Millennium Development Goals in September 2000.
Konečný termín Rozvojových cílů tisíciletí se blíží, avšak podpora míru, bezpečnosti a nenásilného řešení konfliktů je i nadále nesmírně důležitá a je nutné ji bezezbytku začlenit do budoucí rozvojové agendy.
As the Millennium Development Goals' 2015 end date approaches, promotion of peace, security, and non-violent conflict resolution continues to be vitally important, and must be fully integrated into any future development agenda.
Když se otevíralo nové tisíciletí, světoví lídři se zavázali usilovat o mír, vymýcení chudoby a čistější životní prostředí.
When the millennium opened, world leaders pledged to seek peace, the end of poverty, and a cleaner environment.
Tato snaha, známá jako Projekt tisíciletí OSN, vydá 17. ledna 2005 zprávu pro generálního tajemníka Annana.
This effort, known as the UN Millennium Project, will issue its report to Secretary-General Annan on January 17, 2005.
Naše studie Investice do rozvoje s podtitulem Praktický plán pro splnění Rozvojových cílů tisíciletí bude ze všech koutů světa dostupná zdarma na www.unmillenniumproject.org.
Our study, Investing in Development: A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals, will be available for free around the world at www.unmillenniumproject.org.
Více než deset let poskytovaly rámec pro mezinárodní rozvojovou spolupráci s důrazem na celosvětový boj s chudobou Rozvojové cíle tisíciletí (MDG), které za dva roky vyprší.
For more than a decade, the Millennium Development Goals, which expire in two years, have provided the framework for international development cooperation, with a focus on combating poverty worldwide.
Mám tu čest pracovat jako zvláštní poradce generálního tajemníka pro Rozvojové cíle tisíciletí.
I have the honor to serve as the Secretary-General's Special Adviser on the Millennium Development Goals.
SDG budou modelovány podle Rozvojových cílů tisíciletí, které byly dohodnuty v roce 2000 a zaměřovaly se na cíle typu snížení mateřské a novorozenecké úmrtnosti, vymýcení chudoby a zlepšení přístupu k primárnímu vzdělávání.
The SDGs will be modeled on the Millennium Development Goals, which were agreed in 2000 and focused on objectives like lowering maternal and infant mortality, eradicating poverty, and improving access to primary education.
KODAŇ - Lhůta pro splnění Rozvojových cílů tisíciletí vytyčených Organizací spojených národů se rychle blíží a svět se již připravuje na stanovení nové řady cílů pro období příštích patnácti let.
COPENHAGEN - With the deadline for the United Nations Millennium Development Goals fast approaching, the world is gearing up to establish a new set of goals for the next 15 years.
Tyto záruky, přeformulované jako konkrétní a měřitelné cíle, se staly tzv. rozvojovými cíli tisíciletí (MDG).
These pledges, reformulated as specific, measurable targets, became the Millennium Development Goals (MDGs).
Lze ještě zachránit Rozvojové cíle tisíciletí?
Can the Millennium Development Goals be Saved?
Nejpodstatnější je, že naše emise oxidu uhličitého mohou zapříčinit významný odklon světových klimatických vzorců od jejich přirozeného vývoje na mnoho příštích tisíciletí.
Most importantly, our emissions of carbon dioxide may cause global climate patterns to depart significantly from their natural course for many millennia to come.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »