tryskat čeština

Překlad tryskat anglicky

Jak se anglicky řekne tryskat?

tryskat čeština » angličtina

spurt spout gush surge shoot up jet sprinkle well spray erupt
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tryskat anglicky v příkladech

Jak přeložit tryskat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Budeš vědět, že nastal můj konec, když z kartáče bude tryskat krev.
You will know I have met my end - when the comb gushes with blood and the brush with gore.
Běžel jsem, abych viděl tryskat vodu a kameny vylétly až do oblak a pak mi spadly na hlavu.
I ran to see the water shoot up. but some rocks were blown sky-high. and landed on my head.
Mohla tryskat půl roku, a pořád stříkala rovně.
You could squirt it six months and it'd still be shooting straight.
A vaše srdce bije slabě, rychle, zastřeně krev bude tryskat, tudy.
And your heart beats Iow, quick, muffled the blood pounding out through here.
Brzy z našeho aparátku začne tryskat vzácná tekutina.
Soon that mighty apparatus will burst forth with its precious fluid.
Začali z nás tryskat písničky.
Songs exploded out of us.
Problém ale je v tom vojínko Rosette, že za pár dní přijde zvracení na jednom konci, průjem na druhém konci, a doba, kdy krev bude tryskat z každého póru, je jenom otázkou času.
You see, in a few days there's going to be vomit coming out one end, diarrhea coming out the other and well, blood coming out of every pore in between, so there's kind of a time factor on my offer.
Vidět krev tryskat z jeho žil. A kochat se jeho umírající nadějí.
To watch as the blood flows from his veins and savour his ever fading hope for life.
Voda vyvěrající z hlubin může náhle bez jakéhokoli varování přestat tryskat.
Suddenly, unpredictably, they may become inactive.
I když voda bude tryskat ven, s rychlým autem ujedeš kilometry.
If water's going to be gushing out and you've got a really fast car, you'll go miles.
Magma bude tryskat několik dní.
That magma's gonna be venting for days.
Se vším, co jsme ti dali, by ti měly z prdele tryskat plameny, ale ne, ty tu trčíš jak genitální bradavice.
From everything we've given you, fire should be shooting out your ass, but no, there you sit like a genital wart.
Co přinutilo zřejmě všechno, nezřízeně tryskat z ničeho?
What made everything apparently spring un-bidden from nothing?
Musí vám tryskat z duše, ze srdce.
You have to do it from inside of you. It has to come from your soul, your heart.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »