uspávací čeština

Překlad uspávací anglicky

Jak se anglicky řekne uspávací?

uspávací čeština » angličtina

soporific
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady uspávací anglicky v příkladech

Jak přeložit uspávací do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Uspávací šipky nepomohou.
What are you talking about? - It's something else.
Promiň, Elso, ale musel jsem pustit ten uspávací plyn, abych uspal ostatní.
Forgive me, Elsa, but I had to expose you to the soporific gas. in order to subdue the others.
Chybí jen uspávací whisky a pár k ostek s hadíma očima.
Only thing missing is a sledgehammer highball and a pair of snake-eyes dice.
Byl jsem tam zpět, scéna s uspávací whisky a hezkou dívkou kamuflující trezor.
Here I was again, back to the scene of the TN T highball with the pretty girl camouflaging the safe.
Dala jsem mu do nápoje uspávací prostředek.
I've put a sleeping draught in his drink.
V kávě byla nějaká uspávací látka.
The coffee. It was drugged.
Uspávací píseň.
A go-to-sleep song.
Uspávací pistole.
Tranquilliser gun.
A tohle není uspávací pistole.
And this isn't a tranquilliser.
Můžeš hodit komodorovi Schmidlappovi do čaje uspávací pilulku?
Would you drop one of your dream pills into Commodore Schmidlapp's tea?
Jen Ardenovu uspávací zbraň.
Arden's tranquiliser gun, that's all.
Vy dva se ho chopíte a ty mu píchneš uspávací injekci.
You two will seize him and you will inject him with sodium pentathol.
Uspávací šipka od zbabělých psů ze zdravotní hlídky BBC.
Ah! a tranquilizing dart fired By the cowardly bbc health department dogs.
Budou metody kontroly zahrnovat i slzný plyn a uspávací střely?
Will control methods include tear gas and sedation darts?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »