uspávací čeština

Příklady uspávací německy v příkladech

Jak přeložit uspávací do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Dala jsem mu do nápoje uspávací prostředek.
Ich habe ihm ein Schlafmittel ins Getränk gerührt.
Uspávací pistole.
Betäubungspistole.
A tohle není uspávací pistole.
Und dies ist kein Beruhigungsmittel.
Můžeš hodit komodorovi Schmidlappovi do čaje uspávací pilulku?
Mr. Joker, würdest du bitte eine von den Tabletten in Schmidlapps Tee tun?
Uspávací pochod. Uspávací pochod?
Nachtmarsch?
Uspávací pochod. Uspávací pochod?
Nachtmarsch?
Vy dva se ho chopíte a ty mu píchneš uspávací injekci.
Ihr beide haltet ihn und du wirst ihm eine Natriumpentatholspritze geben.
Je zbytečné, přít se o to, kdo je krásnější, podáme jim dva různé uspávací prostředky, aby se každý probudil v jinou dobu.
Streiten wir nicht darüber. Sie bekamen verschiedene Schlafmittel, damit sie ungleich aufwachen.
Uspávací plyn. Zvadne jak lilium.
Schlafmittel, eine Prise davon und er schläft wie ein Bär im Winter.
Uspávací aerosol.
Ein Schlafgas.
Neměli bysme ho napumpovat tou uspávací ampulí?
Ob wir ihm einen Schuss aus dem Betäubungsgewehr verpassen sollten?
Ten uspávací prostředek funguje? Nosorožec je po něm za vteřinu tuhej.
Bist du sicher, dass dein Schlafmittel wirkt?
Tak. tohle jsou vysokotlakové uspávací pistole.
Also. Das sind Hochkompressionsbetäubungspistolen.
Klid. To je uspávací alfagenerátor.
Es ist ein Alpha-Rhythmus-Schlafgenerator.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...