uspávací čeština

Příklady uspávací portugalsky v příkladech

Jak přeložit uspávací do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Byl jsem tam zpět, scéna s uspávací whisky a hezkou dívkou kamuflující trezor.
Lá estava eu, de volta à cena da bebida com sedativo. com uma beleza camuflando o cofre.
Dala jsem mu do nápoje uspávací prostředek.
Coloquei um sonífero na sua bebida.
V kávě byla nějaká uspávací látka.
O café estava dopado.
Uspávací pistole. Prostě omračuje.
Arma de dardos tranquilizante.
A tohle není uspávací pistole.
E isto não é um tranquilizante.
Vy dva se ho chopíte a ty mu píchneš uspávací injekci.
Vocês dois agarram-no e tu injectas sódio pentatol.
Uspávací šipka od zbabělých psů ze zdravotní hlídky BBC.
Uma seta com tranquilizante, disparada pelos cobardes do Departamento de Saúde da BBC.
Budou metody kontroly zahrnovat i slzný plyn a uspávací střely?
Sim senhor. Os métodos de controle serão gás lacrimogéneo e setas sedativas?
Je zbytečné, přít se o to, kdo je krásnější, podáme jim dva různé uspávací prostředky, aby se každý probudil v jinou dobu.
É inútil discutirmos sobre quem é mais belo. nós os adormecemos com dois narcóticos diferentes. para que acordem em horários diferentes, não?
Uspávací plyn.
Gás para pô-lo a dormir.
Uspávací aerosol. Ten, co jsme použili na dobytek.
É um aerossol soporífero, como o que usamos com o gado.
Někdy, když máme velký projekt ne vždy se podaří Pan Ages udělal uspávací prášek dáme ho Dragon.
Por vezes, quando temos um grande projecto que nos faça vir para espaço aberto o Sr. Ages faz uma poção para adormecer o Dragon.
Já jenom vím, že by chtěla vyčistit uspávací puška a že mám dneska na práci slona.
Bem, só sei que esta arma tranquilizante precisa de ser limpa e hoje estou a trabalhar com um elefante.
Neměli bysme ho napumpovat tou uspávací ampulí?
Damos-lhe com a arma dos tranquilizantes?

Možná hledáte...