uspěchat čeština

Příklady uspěchat portugalsky v příkladech

Jak přeložit uspěchat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechci to uspěchat.
Não vou precipitar-me.
Taková věc se nedá uspěchat.
Não se pode apressar essas coisas.
Neměli bychom to uspěchat.
Não queremos precipitar-nos nisto.
Ale nesmíme to uspěchat.
É tudo o mesmo, não devemos querer apressar nada.
Byla by to škoda, uspěchat takový vynález.
Seria pena arruinar algo assim tão maravilhoso.
Nesmíme to zbytečně uspěchat.
Só estamos a dizer para não se precipitar, até estarmos prontos.
Yuki, nesmíš ty věci uspěchat.
Yuki, não deves apressar as coisas.
Chtěli jste to uspěchat, a tím jste ohrozili celé vyšetřování. A svoje životy.
Compromete uma investigação arriscando até a vida.
Máme obavy, že to chcete trochu uspěchat.
Estamos preocupados que você esteja a meter-se em algo sério.
Tak delikátní práce se nesmí uspěchat.
É um trabalho bom demais para pressas.
Nechce uspěchat, jak se tvůj stav zlepšuje.
Ele não quer apressar o teu progresso neste momento.
Jak sám říkáte, nic se nesmí uspěchat.
Não é você que está sempre a dizer para não apressarmos as coisas?
Vyprání mozku je velmi složitý proces. Nesmí se nic uspěchat.
O diálogo pode ser um processo longo e difícil.
Vstaňte. Já vím, ale nedá se to uspěchat.
Sei, mas não podem forçar as coisas assim.

Možná hledáte...