uspokojování čeština

Příklady uspokojování anglicky v příkladech

Jak přeložit uspokojování do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Moje rozkoš spočívá v tvém uspokojování. a naslouchání každičké tvé touze.
My pleasure lies in giving you pleasure. and obeying your every desire.
Výroba předmětů, které slouží k uspokojování lidských potřeb.
The production of objects to satisfy man's needs.
Jste jen objekty pro uspokojování mužských potřeb.
You're just cliched man driven images of desirability.
Oba politici povzbuzovali byznys, aby probral od vlády roli uspokojování potřeb lidí.
Both politicians had encouraged business to take over from government the role of fulfilling the needs of the people.
V tomto procesu byli konzumenti povzbuzováni, aby viděli uspokojování svých tužeb jako svůj prvořadý zájem.
In the process, consumers were encouraged to see the satisfaction of their desires as the overriding priority.
Jestli nejsi naprogramovaný na uspokojování lidských potřeb?
Well, have you been programmed to. satisfy. urges of humans?
Ježdění na kole, řízení auta, uspokojování žen.
Riding a bike, driving a car, pleasing a woman.
Nechť uspokojování započne.
Let the indulging commence.
Dnes se hodně mluví o potřebě uspokojování vaší vrstvy ale mělo by se něco říct o myšlení mimo tohoto rámce.
There's a whole lot of talk today about the need to cater to your base, but there's something to be said for thinking outside of that box.
Spíše jsem měl na mysli něco jako výkonný ředitel pro uspokojování modelek.
I was thinking executive in charge of model pleasuring.
Doufám, že nežijete v iluzi že zůstávání v Anglii vám garantuje volnost k uspokojování svého fetiše - exorcismu.
I hope you're not under the illusion that staying in England grants you freer rein to indulge your fetish for exorcism.
Kromě uspokojování mé přítelkyně?
Other than make my girlfriend come?
Myslela jsem, že po celodenním uspokojování rozmarů Jenny, budete potřebovat k pití něco hodně silného.
I'd think you would need a stiff drink after being mired in Jenny's masturbatory opus all day long.
A my jsme odborníci v uspokojování lidských potřeb.
And we are the experts at giving people what they need, aren't we?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Uvádění těchto informací na finančních produktech by enormně zvýšilo jejich účinnost a užitečnost při uspokojování nároků spotřebitelů.
Including such information on financial products would give an enormous boost to the efficiency and efficacy of our financial products in serving customers' needs.
To brání potenciálně pozitivnímu uspokojování poptávky po určité kvalifikaci ze strany zaměstnavatelů její dostupnou nabídkou.
This prevents potentially positive matching of the skills needed by employers and the available supply of them.
Jeho uspokojování se stalo mocným tišícím lékem moderní společnosti, podvrhem odměny za iracionálně dlouhou pracovní dobu.
Satisfying it has become the great palliative of modern society, our counterfeit reward for working irrational hours.
A protože investice a tvorba pracovních míst zajišťují hospodářskou prosperitu, mělo by být cílem vládní politiky uspokojování výrobců.
Because investment and job creation ensure economic prosperity, the objective of government policy should be to make producers happy.
Vývozci komodit, jako jsou Austrálie, Indonésie nebo Brazílie, už dopady zpomalujícího čínského růstu pocítili, stejně jako země typu Německa a Švýcarska, které jsou odkázané na uspokojování nenasytné čínské poptávky po kapitálově náročném zboží.
Commodity exporters such as Australia, Indonesia, and Brazil have already felt the effects of slowing Chinese growth, as have countries, such as Germany and Switzerland, that depend on satisfying China's voracious demand for capital-intensive goods.
Systém pak udržuje v chodu tvorba a uspokojování nových tužeb spotřebitelů, jež absorbuje pracovní a kupní sílu uvolněnou díky stále efektivnějšímu uspokojování tužeb starých.
Creating and satisfying new consumer desires keeps the system going by absorbing the labor and purchasing power released by the increasingly efficient satisfaction of old ones.
Systém pak udržuje v chodu tvorba a uspokojování nových tužeb spotřebitelů, jež absorbuje pracovní a kupní sílu uvolněnou díky stále efektivnějšímu uspokojování tužeb starých.
Creating and satisfying new consumer desires keeps the system going by absorbing the labor and purchasing power released by the increasingly efficient satisfaction of old ones.
Začtvrté, celosvětová zásoba zlata - stávajícího i nově vytěženého - je omezená a optávka roste rychleji než tempo jejího uspokojování.
Fourth, the global supply of gold - both existing and newly produced - is limited, and demand is rising faster than it can be met.
Fakt, že tržní systém je co do tvorby bohatství a uspokojování potřeb účinnější než jiné systémy, je dodatečná prémie.
The fact that the market system is more efficient at creating wealth and satisfying wants than any other system is an additional bonus.
Možná že onou skutečnou strategií USA je dlužit zemím vyvážejícím ropu tolik peněz, že se budou cítit závislé na uspokojování Ameriky!
Maybe the real US strategy is to try to owe the commodity-exporting countries so much money that they will feel dependent on making America happy!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »