výhledově čeština

Příklady výhledově anglicky v příkladech

Jak přeložit výhledově do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Ale výhledově.
But in the long run.
Výhledově ochlazení se zlepšenou viditelností.
There will be a cooling trend with improved visibility.
Vlastně si myslím, že to šetří peníze, výhledově.
Actually, I think it saves me money, in the long run.
Výhledově možnost oficiální smlouvy mezi našim světem a Jaffským národem.
Possibly looking forward to an official treaty between our world and the Jaffa nation.
Takže, výhledově jsi..
Look. In the remote possibility you're.
Teď nebo výhledově?
Now or at some point down the line?
To je čistě výhledově, ta škola. -Nekecej.
But I'm not planning to go yet.
Výhledově týdny, nebo dokonce měsíce?
Well, are we talking weeks or maybe even months?
Jo, výhledově.
Yeah, someday.
K dispozici je technologie, výhledově, která by mohla změnit optiku.
There is a technology on the horizon which might change things visually.
Ale výhledově.
But eventually.
Poslyšte, tahle práce mi jde, tak mi věřte, když vám povídám, že jedině vy můžete těmhle lidem vysvětlit, že něco, co jim bude krátkodobě nepříjemné, jim výhledově naopak pomůže.
Listen. I am good at this job. So you can believe me when I tell you that only you can help these people understand that something that hurts them in the short run will help them in the long run.
Výhledově?
Eventually.
Mohu požádat o odklad vašeho opětovného nasazení do akce a výhledově o propuštění z armády.
And I can put in a request for a delay in your redeployment pending an honorable discharge hearing.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prokazatelně jde o volbu ekonomické modernizace, konce politiky konfliktu a výhledově pozitivní politické změny.
Arguably, it is a choice for economic modernization, for an end to the politics of conflict, and for positive political change further down the road.
To, jak celou věc zvládne, neovlivní pouze indický hospodářský vývoj, ale poskytne modelový příklad i Číně, která výhledově o směnitelnosti uvažuje.
How it goes about this will not only effect India's economic development, but provide object lessons for China as it ponders convertibility in the years ahead.
Keynes slavně odsekl, že výhledově jsme všichni mrtví.
Keynes famously retorted that in the long run we are all dead.
Když byl EFSF zřízen, předpokládalo se, že jediným úkolem je zajistit financování vládních schodků u čtyř výhledově problémových zemí (Portugalsko, Irsko, Řecko a Španělsko).
When the EFSF was created, it was assumed that the only problem was to ensure financing for the government deficits of the four prospective problem countries (Portugal, Ireland, Greece, and Spain).

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »