velvyslanectví čeština

Překlad velvyslanectví anglicky

Jak se anglicky řekne velvyslanectví?

velvyslanectví čeština » angličtina

embassy embassies diplomatic mission
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady velvyslanectví anglicky v příkladech

Jak přeložit velvyslanectví do angličtiny?

Jednoduché věty

Dobrý den. Jmenuji se John Reindle. Pracuji na americkém velvyslanectví v Praze.
Hello. My name is John Reindle. I work at the American Embassy in Prague.
Moment prosím, tohle je moje žena, hned vám ji představím. Jarmilo, to je pan Reindle z amerického velvyslanectví.
Just a second, please, here is my wife, I'll introduce her to you. Jarmila, this is Mr. Reindle from the American Embassy.
Toto je americké velvyslanectví.
This is the American Embassy.
Dělám na velvyslanectví.
I work at the embassy.
Dělám na velvyslanectví.
I work at an embassy.

Citáty z filmových titulků

Náš zástupce to sebral na německém velvyslanectví.
Our agent procured it at the German embassy.
Naštěstí jsme ale byli včas vyrozuměni. Chtěl bych vás tedy požádat, abyste se mnou zajeli do Morskenu, abychom informovali britské velvyslanectví.
Fortunately, it was brought to the notice of the authorities. and so if you will be good enough to accompany me to Morsken.
Jděte na velvyslanectví a zjistěte adresu nejlepšího právníka v Paříži.
Go at once to our embassy and get me the address of the best lawyer in Paris.
Na maďarském velvyslanectví hraběte Alucarda neznají.
His reply informed me that Count Alucard is not known at the Hungarian embassy.
Jádrem nacistické sítě v Americe bylo německé velvyslanectví ve Washingtonu, chráněné diplomatickou imunitou až do vyhlášení války.
Nucleus of the Nazi network in America was the German Embassy in Washington protected, until a declaration of war, by diplomatic immunity.
Ředitel Hoover a jeho muži měli takto k dispozici denní záznamy a popisy všech návštěvníků velvyslanectví.
They gave Director Hoover and his men a daily record and description of all embassy visitors.
FBI brzy odhalila, že velvyslanectví sloužilo jako zdroj peněz na rozvratné aktivity v USA.
The Bureau soon discovered that the embassy was being used to disperse money for subversive activity in the United States.
FBI též věděla, že velvyslanectví mělo krátkovlnnou vysílačku a mělo přímé spojení s Německem.
The Bureau also knew that the embassy had a short-wave radio and was in direct communication with Germany.
I když byl akreditován jako úředník velvyslanectví, byl ve skutečnosti šéfem německého gestapa v Americe.
Although accredited as an embassy official he was actually chief of the German Gestapo in America.
Před skrytými kamerami FBI se procházely sekretářky velvyslanectví, které trávily večery ve společnosti amerických vojáků.
Parading before hidden FBI cameras were the embassy secretaries. These girls spent evenings in the company of American servicemen.
Neúnavným pozorováním úředníků velvyslanectví a všech spřízněných lidí FBI zjistila, že Německo rekrutuje americké nacisty pro vlastní špionáž.
By relentless surveillance of embassy officials and all those with whom they associated the FBI learned that Germany was recruiting American Nazis for its espionage service.
Zajímalo by mě, jestli mi velvyslanectví může zařídit služebnou.
I wonder if the embassy can get me a maid?
Na americkém velvyslanectví se to jimi jen hemží.
The American Embassy's loaded with them.
Měli bychom něco dát na velvyslanectví,co?
We should give a few like it at the embassy, what?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Úřad pro globální záležitosti mladých lidí zase na každém americkém velvyslanectví po celém světě zakládá místní radu mladých, která má ambasádě pomoci s realizací programů zaměřených na mládež.
The Office of Global Youth Affairs is building a local youth council at every US embassy around the world, to advise and help to implement embassy programming aimed at local youth.
Nizozemská velvyslanectví se tedy připravují na násilné demonstrace a vláda uvažuje o zvláštních bezpečnostních opatřeních.
So Dutch embassies are bracing themselves for violent demonstrations, and the government is considering special security measures.
Vztahy mezi Spojenými státy a Íránem oficiálně neexistují od doby, kdy skupina extremistických studentů vtrhla do budovy velvyslanectví USA v Teheránu - tento týden od události uběhlo 25 let - a šedesátšest Američanů držela po 444 dnů jako rukojmí.
Relations between the United States and Iran have been officially non-existent since a group of radical students stormed the US embassy in Teheran - 25 years ago this week - taking sixty six Americans hostage for 444 days.
Jeden slepý bojovník za lidská práva mezitím uprchl z nezákonného domácího vězení, našel útočiště na velvyslanectví Spojených států v Pekingu a objekt opustil až na základě tvrzení, že čínské úřady v jeho rodném městě vyhrožovaly jeho rodině.
Meanwhile, a blind human-rights activist escapes from illegal house arrest, finds refuge in the United States' embassy in Beijing, and leaves the compound only after claims that Chinese authorities in his hometown had threatened his family.
O důsledcích Poova pádu se velmi spekuluje, stejně jako o smělém útěku bojovníka za lidská práva Čchena Kuang-čchenga na americké velvyslanectví po 18 měsících domácího vězení.
There has been a great deal of speculation about the consequences of Bo's fall, and of the daring escape of the human-rights activist, Chen Guangcheng, after 18 months of house arrest.
Možná i proto musel být Po svržen a bezpochyby proto musí disidenti jako Čchen a členové jeho rodiny trpět tak strašně, že útěk na zahraniční velvyslanectví je jejich poslední zoufalou možností.
That may be why Bo had to be toppled, and certainly why dissidents like Chen, as well as his family, have to suffer so much that refuge in a foreign embassy is their final, desperate option.
Ani jeden však nechce zemi opustit potupně, s nutností dramaticky odvážet posledního muže vrtulníkem ze střechy velvyslanectví.
But neither wants to leave in ignominy, with their last man dramatically lifted of an embassy rooftop by helicopter.
Američané jsou vůči Íránu podezíraví od islámské revoluce v roce 1979 a následné krize kolem rukojmích, kdy íránští studenti zadržovali po dobu 444 dní 52 Američanů na americkém velvyslanectví.
Americans have been suspicious of Iran since the Islamic Revolution of 1979 and the subsequent hostage crisis, in which Iranian students held 52 Americans at the US embassy for 444 days.
To znamená rozšířit její diplomatické uznání včetně otevírání a provozu velvyslanectví.
This means extending diplomatic recognition, including opening and maintaining embassies.
Thajci posílali letadly úředníky konzulátů a velvyslanectví do postižených oblastí, vědomi si pocitu bezmoci mezi těmi, kdo uvízli daleko od domova.
The Thais flew consular and embassy officials to the affected areas, aware of the sense of helplessness among those stranded far from home.
Intervence zažila krušné chvíle, přičemž tou nejméně příjemnou bylo patrně bombardování čínského velvyslanectví, chybně identifikovaného jako budova, kde byl uskladněn majetek srbských bezpečnostních sil - nástroj útlaku Kosova.
The intervention had its low points, perhaps none lower than the bombing of the Chinese Embassy, which was misidentified as a building that housed Serbian security assets - instruments of repression against Kosovo.
V důsledku toho nejsou mezi těmito dvěma zeměmi žádné obvyklé diplomatické vztahy - v Bejrútu není syrské velvyslanectví a v Damašku není velvyslanectví libanonské.
Consequently, there are no normal diplomatic relations between the two countries - no Syrian embassy in Beirut and no Lebanese embassy in Damascus.
V důsledku toho nejsou mezi těmito dvěma zeměmi žádné obvyklé diplomatické vztahy - v Bejrútu není syrské velvyslanectví a v Damašku není velvyslanectví libanonské.
Consequently, there are no normal diplomatic relations between the two countries - no Syrian embassy in Beirut and no Lebanese embassy in Damascus.
Helikoptéry poletovaly nad střechami velvyslanectví.
Helicopters skittered on the Embassy's rooftop.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »