vybočit čeština

Překlad vybočit anglicky

Jak se anglicky řekne vybočit?

vybočit čeština » angličtina

yaw
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vybočit anglicky v příkladech

Jak přeložit vybočit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Víte, ať se snažíte jakk oliv, je pořád dost těžk é vybočit ze svých vlastních zvyklostí.
I mean, however hard you try it stays so difficult to get away from your own habits.
Viděla jste vybočit loď pana Alberta z formace, než se srazila s vaší lodí?
Did you see Mr Albert's ship break formation before colliding with you?
Dvojka, vybočit vpravo.
Two, breaking right.
A ať se děje cokoli, nesmíte vybočit z chodníku.
But whatever you do, do not stray from the path.
Charlotte se rozhodla vybočit ze šablony a pozvala jogína Erika na jídlo.
That evening, Charlotte set out to break her pattern.
Před spořádanýma občanama si nemůžeš dovolit vybočit z řady.
You gotta toe the line for John Q Public.
Někdy se musí vybočit z pravidel.
Now and then we have to break the rules.
Samantha si uvědomila, že bude muset vybočit ze svých mezí a otevřít se možnosti nového vztahu se ženou.
Right then and there, Samantha decided to let down her boundaries and open herself up to the possibility of a relationship with a woman.
Takhle vybočit.
Lose control like that.
Teď nesmíš vybočit z kolejí.
Don't get knocked off track here.
Není dobrý vybočit na nějakou stranu.
Sir? Leaning too far to one side is a no- no! A big no- no!
Musím vybočit z zajetých kolejí.
I have to be a smidge off the beaten track here.
A tak nemůže vybočit.
That way, it can't swerve.
Ne, já nemůžu vybočit z kolejí. Moja máma.
I can't go off the rails.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »