vzdorovitě čeština

Příklady vzdorovitě anglicky v příkladech

Jak přeložit vzdorovitě do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Většina světa používá stupně Celsia, ale my Američané zůstáváme vzdorovitě věrní Fahrenheitovi.
Of course, most of the world is on Celsius, but we Americans remain defiantly committed to Fahrenheit.
Achilles, který se ze vzteku, že se musí vzdát dívky, vzdorovitě stranil samotné společnosti, jejíž byl ochránce a která ho opravdu velice potřebovala.
Achilles, who, because of his rage at having to give up the girl, isolates himself defiantly outside the very society whose protector he is and whose need of him is enormous.
Patricku, pan Stiles tvrdí, že jste se k němu choval vzdorovitě a způsobem, který hází špatný stín na náš úřad.
Patrick, Mr. Stiles here says that you antagonized him and conducted yourself in a way that reflected poorly on the bureau.
Temně osvětlující způsobem, jaký nám umožňuje smát se vzdorovitě do zející propasti?
No. Darkly illuminating in a manner. which allows us to laugh defiantly into the yawning abyss?
Armstrong zareagoval vzdorovitě na Tweetru.
Armstrong responded with a defiant tweet.
Vzdorovitě?
Recalcitrant?
Otevřeně vzdorovitě!
You were openly insubordinate!
Obvinění ze zneužívání dětí jsou detailní a nepříjemná, ovšem Kurtwell se k nim staví mírně řečeno vzdorovitě a zpupně.
The charges of the child-abuse are detailed and embarrassing and Kurtwell's attitude is, to say the least, defiant and insolent.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdyby viděl dnešní svět, zhrozil by se: Evropa se vzdorovitě vysokou nezaměstnaností, Japonsko zabořené už deset let do téměř stagnujícího bahna a teď ještě Amerika bez politických nástrojů, aby se mohla postavit dalším nečekaným hospodářským potížím.
He would be shocked to look at today's world: a Europe with stubbornly high unemployment, a Japan mired in a decade of near stagnation, and now an America lacking the policy tools to deal with any additional unexpected economic bad news.
Saúdské ženy i přes zákaz vzdorovitě řídí v ulicích Rijádu auta a prominentní intelektuálové zveřejnili otevřené dopisy králi Fahdovi a korunnímu princi Abdalláhovi, v nichž naléhají na sociální a politickou reformu.
Despite legal prohibition, Saudi women have defiantly driven their cars in the streets of Riyadh, while prominent intellectuals have published open letters to King Fahd and Crown Prince Abdullah demanding social and political reform.
Tím, že působil důstojně, vzdorovitě a energicky, se Po evidentně snažil udržet si u spojenců a podporovatelů obraz silného vůdce.
By appearing dignified, defiant, and forceful, Bo evidently sought to preserve his image among his allies and supporters as a strong leader.
Hizballáh bude navenek stále trvat na tom, že prahne po další konfrontaci, vzdorovitě vykřikovat a prohlašovat se za vítěze.
Hezbollah will keep insisting publicly that it yearns for another confrontation, shout defiance, and claim victory.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »