wrongly angličtina

špatně, nesprávně, neprávem

Význam wrongly význam

Co v angličtině znamená wrongly?

wrongly

without justice or fairness wouldst not play false and yet would wrongly win — Shakespeare špatně (= incorrectly, wrong) in an inaccurate manner he decided to reveal the details only after other sources had reported them incorrectly she guessed wrong
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad wrongly překlad

Jak z angličtiny přeložit wrongly?

wrongly angličtina » čeština

špatně nesprávně neprávem nespravedlivě chybně

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako wrongly?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady wrongly příklady

Jak se v angličtině používá wrongly?

Citáty z filmových titulků

It was a woman, uh, wanting me to pick up her dead husband, and I wrote down the address, but I noted it wrongly, obviously, because it didn't seem to exist.
Byla to žena, měl jsem převzít jejího manžela a napsal jsem si adresu, ale zjevně špatně, protože neexistovala.
And mostly wrongly. And mostly wrongly.
A většinou nesprávně.
And mostly wrongly. And mostly wrongly.
A většinou nesprávně.
At your age, my dear Frederik, One considers wrongly youth and beauty as qualities.
Ve tvém věku, milý Fredriku. člověk snadno zaměňuje vlastnosti mladých žen.
You would wrongly interpret the words of Master Jan.
Jakoubek: To bys špatně vykládal slova mistra Jana.
I'm sorry if I've done wrongly.
Promiň, jestli jsem to udělala špatně.
Mind you don'tjudge me wrongly.
Pokud byste mě soudili nespravedlivě.
Then you understood wrongly.
Pochopil jste špatně.
For ghosts, let's use the word, to be phenomena that were badly observed and wrongly explained.
Duchové, použijme tohle slovo, byli fenoménem, který byl nesprávně pozorován a špatně vysvětlen.
Then I guess I heared wrongly.
To ještě neviděl, jaké mám já štěstí.
I assumed, wrongly, that it was a fault.
Mylně jsem předpokládal, že to byla chyba přístrojů.
I judged you wrongly.
Posoudila jsem tě špatně.
Wouldst not play false, yet wouldst wrongly win.
Falešně hrát nechceš, leč nepoctivě brát.
I was wrongly convicted for a robbery.
Do basy jsem šel za loupež, kterou jsem nespáchal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The World Bank has instead wrongly seen such vital public investments as an enemy of private-sector development.
Světová banka ovšem tyto životně důležité veřejné investice mylně pokládala za nepřítele rozvoje soukromého sektoru.
But if a bunch of speculators decide (rightly or wrongly) that a government's debt is overpriced, they can force down its price, thereby forcing up its yield (the interest rate that the government must pay).
Dospěje-li však skupina spekulantů ke (správnému či nesprávnému) názoru, že určitý vládní dluh je nadhodnocený, dokáže jeho cenu srazit, čímž zvýší jeho výnos (úrokovou sazbu, kterou musí vláda zaplatit).
But when the downturn affects distinct groups differently, especially when members of some groups are (rightly or wrongly) perceived as doing better than the others, the second comparison gains significance as well.
Pokud však zpomalení postihne odlišné skupiny různě, zejména pokud se věří (ať právem, či neprávem), že se příslušníkům některých skupin daří lépe než ostatním, druhé srovnání rovněž nabývá na důležitosti.
But, ultimately, his chief failure had been to hand power to military and civilian hawks - wrongly called conservatives, for their vision was a radical reordering of Europe.
Nakonec ale jeho největším selháním bylo předání moci vojenským a civilním jestřábům - nesprávně označovaným za konzervativce, neboť jejich vizí bylo radikální přetvoření Evropy.
In his annual economic report in February 2002, and again in February 2003 and February 2004, Bush confidently - and wrongly - predicted that his tax cut would create millions of jobs.
Ve své každoroční zprávě o stavu ekonomiky Bush v únoru 2002 a poté i v únoru 2003 a 2004 sebevědomě - a mylně - předvídal, že jeho daňové škrty vytvoří miliony pracovních míst.
Even before the crisis, it was clear that citizens and governments alike regarded (wrongly) the euro as a mere practicality.
Už před krizí bylo zřejmé, že občané i vlády (mylně) pokládají euro za pouhý praktický nástroj.
The changes in how teachers are evaluated and their labor rights (wrongly described as an education reform), together with changes to tax and telecommunications legislation, belong to the first category; energy and political reforms belong to the second.
Změny ve způsobu hodnocení učitelů a v jejich pracovních právech (mylně označované za školskou reformu) patří spolu se změnami daňové a telekomunikační legislativy do první kategorie; energetické a politické reformy spadají do kategorie druhé.
Indeed, I have complained so loudly and vociferously about the problems of globalization that many have wrongly concluded that I belong to the anti-globalization movement.
Na problémy spojené s globalizací poukazuji tak halasně a hlučně, že si z toho mnozí lidé vyvodili mylný závěr, že i já patřím k antiglobalizačnímu hnutí.
Rightly or wrongly, we have more confidence in the correctness and appropriateness of political decisions made by democratically-elected representatives than of decisions implicitly made as the unanticipated consequences of market processes.
Ať už právem či neprávem, každopádně vkládáme více důvěry do správnosti a náležitosti politických rozhodnutí demokraticky volených zástupců než do rozhodnutí činěných implicitně v souvislosti s neočekávanými důsledky tržních procesů.
Moreover, Lionel Jospin's elimination from the presidential election in 2002 by the far-right Jean-Marie Le Pen is widely interpreted - wrongly in my opinion - as the result of the Socialists' pro-European position.
Navíc skutečnost, že Lionela Jospina z prezidentských voleb v roce 2002 vyřadil krajně pravicový Jean-Marie Le Pen, se všeobecně - podle mého názoru mylně - interpretuje jako důsledek proevropského postoje socialistů.
In countries where order may break down at any moment, it may not be better--as it is in stable, well ordered countries--to let ten guilty men go free rather than punish one innocent man wrongly.
V zemích, kde se řád může kdykoli zhroutit, asi není lepší - na rozdíl od stabilních zemí, kde panuje řád - propustit deset viníků než potrestat jednoho nevinného člověka.
Even those Europeans who believe - wrongly - that democracy does not easily take root in post-Soviet countries should recognize that our people now feel empowered.
I ti Evropané, kteří se - mylně - domnívají, že demokracie v postsovětských zemích nezapouští kořeny snadno, by si měli uvědomit, že náš lid se dnes cítí obdařen větší mocí.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...