zabřednout čeština

Překlad zabřednout anglicky

Jak se anglicky řekne zabřednout?

zabřednout čeština » angličtina

get stuck
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zabřednout anglicky v příkladech

Jak přeložit zabřednout do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Nesmíš do toho zabřednout.
I mean, you just can't sink into it.
Pugu, děláte ve válečném plánování skvělou práci, ale neměl byste zabřednout.
Pug, you're doing a grand job in war plans, but you shouldn't get bogged down.
Zabřednout na tomhle debilním úkolu. nebo jsem konečně dosáhl toho magického bodu v mé kariéře. kdy pokaždé někdo vidí Yettiho. nebo Pannu Marii v kukuřičné placce..
Get stuck with this jerk-Off assignment. Or have I finally reached that magic point in my career. Where every time somebody sees Bigfoot.
Nechcete zabřednout do amerického zdravotního systému.
You don't want to get caught in the American health system thing?
Zabřednout do sraček.
Crawl into the shit.
Připraven zabřednout zpátky do sraček.
Looking forward to getting back in.
Nebo do ní zabřednout.
Or wade into things.
Musíte se toho držet, zabřednout do toho o to hlouběji.
You hold on to it. Throw yourself in deeper.
Vím příliš dobře jak snadné je zabřednout do vaší práce.
I know only too well how easy it is to get bogged down in your job.
Chceš do toho korporátního světa zabřednout ještě víc?
You want to turn into even more of a corporate tool?
Nemá smysl do toho zabřednout ještě víc.
There's no sense getting any deeper. Who's that you're talking to?
Buď jde o technologii, které nerozumíme, nebo pokud někdo chce zabřednout do naprostých spekulací, tak nějakým vnějším vlivem.
Either a technology that we don't understand, or, if one wants to go very speculative, an external influence.
Kdybys do toho měl někdy zase zabřednout, zavolej mi, promluv si se mnou.
If you were anywhere near this kind of thing again, you could have called, you could have talked to me.
Nechci zabřednout do detailů.
I don't get bogged down in the minutiae.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

USA musí pochopit, že země v této oblasti se sice upírají ke Spojeným státům, aby vyvážily - nebo alespoň zmírnily - rostoucí vliv Číny, ale zároveň je nepravděpodobné, že by měly zájem zabřednout do jakékoliv politiky z pozice síly.
The US must recognize that, while the countries of the region look to the US to balance--or at least leaven--China's growing influence, they are unlikely to be interested in getting caught up in any containment strategy.
Nechceme-li zabřednout do násilí a autoritářských reakcí na ně, mezinárodní instituce musí pro modernizující se svět učinit to, co se EU zdařilo udělat pro postkomunistické státy.
If we do not wish to be submerged in violence and authoritarian responses to it, international institutions must do for the modernizing world what the EU has managed to do for the postcommunist countries.
Po zkušenostech z Afghánistánu a Iráku během posledního desetiletí si USA stěží mohou dovolit zabřednout v Sýrii do začarovaného kruhu bojů.
After its experiences in Afghanistan and Iraq over the past decade, the US can hardly afford a Syrian quagmire.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...