zapojování čeština

Překlad zapojování anglicky

Jak se anglicky řekne zapojování?

zapojování čeština » angličtina

wiring
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zapojování anglicky v příkladech

Jak přeložit zapojování do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Eddie, nikdo by nemohl ocenit zapojování pacientů víc jak já.
Eddie, nobody could admire you more than I do for involving the patients.
V zapojování si fakt dobrej, že jo, ty hajzle?
You're real good at blending in, aren't ya, scumbag?
Není to důležitější než zapojování těhle idiotů do týmu?
Isn't that more important than turning these idiots into a team?
Během zapojování zmizel.
Disappears during loading.
Nejdřív plenky pro dospělé a teď si vyhodím záda při zapojování bůhví čeho.
First, adult diapers, and now I throw out my back Plugging something in.
I tobě. Tohle není žádné zapojování se do toho?
Well-- I'm just telling you what I know.
Mám nulovou toleranci k zapojování s gangy.
I have a zero-tolerance policy on gang involvement.
Jsi opravdu dobrá v zapojování se do věcí, ve kterých vážně zapojená být nepotřebuješ.
You're really good at getting involved in things you don't really need to get involved in.
Zapojování mi jde.
I'm an involved person.
A co když budeme jednat Vaším jménem, bez zapojování Vás nebo Vaší vlady?
Allow me to negotiate. From his own name without any connection with you and your government.
Co jsem ti říkal o zapojování se do bitek?
What have I told you about getting into fights, hm?
Přepni elektromagnet, ušetříš si problémy při zapojování.
You flip the solenoid, saves you the trouble of rewiring it.
Radím vám a jižnímu okrsku, abyste napříště upustili od zapojování státních orgánů do vyřizování osobních sporů.
And I further advise that you and the Southern District reconsider the deployment of government assets in the settling of personal scores.
Odkdy je zapojování se do náboženské a politické debaty na internetu trestný čin?
Since when is engaging in religious and political debate online a punishable offense?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stejně jako v Egyptě, Maroku a Tunisku musí být také na palestinských územích umírnění islamisté zapojování do dění coby legitimní politická síla.
As in Egypt, Morocco, and Tunisia, Islamist moderates in the Palestinian territories need to be engaged as a legitimate political force.
Zapojování širokých vrstev do sportu by se mělo podporovat.
Popular participation in sport should be encouraged.
Faktem je, že taková opatření mohou vyznít povýšeně - avšak podobné formy zapojování veřejnosti jsou jediným způsobem, jak zabránit tomu, aby boj proti extremismu vypadal stejně jako extremismus samotný.
True, such measures might come across as patronizing - but such forms of public engagement are the only way to avoid making anti-extremism look like extremism itself.
Poté, co Clinton předal moc Bushovi, se USA vzdaly strategie zapojování severokorejského režimu do struktur s cílem zmírnit jeho chování, čímž si zbytečně zúžily manévrovací prostor.
Following the hand-over from Clinton to Bush, the US gave up its strategy of engaging the North Korean regime to moderate its behavior and thus unnecessarily reduced its own options.
Tvrdá síla funguje prostřednictvím plateb a donucování (cukru a biče), měkká síla prostřednictvím přitažlivosti a zapojování do struktur.
Hard power works through payments and coercion (carrots and sticks); soft power works through attraction and co-option.
Kromě mezistátních konfliktů a šíření zbraní - zejména zbraní hromadného ničení - se objevily nové výzvy, jako jsou terorismus nebo zapojování nestátních aktérů do vnitřních konfliktů.
In addition to interstate conflict and the proliferation of weapons - particularly weapons of mass destruction - new challenges have emerged, such as terrorism and the involvement of non-state actors in internal conflicts.
A ačkoliv Německo sdílí britský názor, že hlavní zodpovědnost za ochranu Evropy nese NATO, jeho pohled na zapojování Evropanů je ještě restriktivnější.
And, though Germany shares the UK's belief that NATO bears primary responsibility for protecting Europe, its view of European engagement is even more restrictive.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...