zarytě čeština

Příklady zarytě anglicky v příkladech

Jak přeložit zarytě do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Tím, že budete zarytě mlčet a skončíte v base?
You mean by keeping your mouth shut and going to jail?
Udržovali jsme blokádu přístavu, a žádná kočka nikdy nehlídala myší díru tak zarytě.
We maintained our blockade at the harbor and no cat ever watched a mouse hole more intently.
Jenže vy jste zarytě proti ní.
Yet, you seem implacably opposed to them.
Protože by si mohl všimnout alegorie, kterou vy zarytě opomíjíte.
Because he might perceive the allegorical evidence. in them which you might be stubborn enough to deny.
Zarytě se ale bránil přiznat, že jeho matka může být něco jiného, než opice.
But he desperately resisted the notion that his mother might have been anything other than an ape.
Paní Popeyová, protože zarytě tvrdíte, že jste doma sama, nebude vám doufám vadit, když se tu rychle porozhlédneme?
Now, well, since you claim to be alone in the house, Mrs Popey, I'm sure you won't mind if we have a quick look around?
Navíc je jak beran. Zarytě mlčí.
I'm just not ready yet anyway. and I wouldn't marry him 'cause he's so damn stubborn.
Pan Friendly zarytě pokračuje ve své snaze. naočkovat jed do naší harmonie.
Mr. Friendly seems relentless in his ambition to infect our harmony with his venom.
Osud jsme si vymysleli, protože zarytě odmítáme náhodu.
We invented destiny, because we don't want things to be accidental.
Hodně to říká o vašem otci, že tak zarytě chcete očistit jeho jméno.
It speaks volumes about your father that you're so determined to clear his name.
Je jako byl táta, je umíněný a zabedněný a zarytě nesmiřitelný a někdy jednoduše protivný.
He's-he's just like Dad was. He's stubborn and thick-headed and relentlessly unforgiving and just plain mean sometimes.
Podívejte, Jesse, vážíme si toho, že jste sem přišel dobrovolně, ale jestli budete zarytě mlčet, vzneseme proti vám obvinění z bránění výkonu spravedlnosti a to není moc dobré. pro vás.
Look, Jesse, we appreciate you coming down here voluntarily, but if you clam up, we're gonna have to file an obstruction of justice charge, and that's not good. for you.
Každý červen jsme zarytě tvrdily, že tohle léto to jedna z nás určitě zvládne.
Every june, we'd be determined that this would be the summer one of us would make it.
A zarytě jste pracoval pro SIA.
And you were an embedded contractor for SIA.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kulturní orientace úředníků a pedagogů je zarytě antitržní, proti jakýmkoliv rizikům zaměřená a pietně zahleděná do současného statu quo.
The cultural orientation of bureaucrats and teachers is deeply anti-market, anti-risk taking and in love with the status quo.
To však vampnbsp;současnosti není politicky možné, protože Německo je zarytě proti tomu, aby svým rozmařilejším partnerům posloužilo jako bohatý strýček.
But this is politically impossible at present, because Germany is adamantly opposed to serving as the deep pocket for its profligate partners.
K 13. červenci byl řecký kabinet, do té doby zarytě brojící proti úsporám, povinen zavést ještě tvrdší úsporná opatření a zahájit bolestné strukturální reformy pod bedlivým dohledem věřitelů.
Indeed, as of July 13, Greece's staunchly anti-austerity government has been obliged to impose even tougher austerity and pursue painful structural reforms, under its creditors' close supervision.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »