zneužívání čeština

Překlad zneužívání anglicky

Jak se anglicky řekne zneužívání?

zneužívání čeština » angličtina

abuse misusing mistreatment maltreatment ill-usage ill-treatment
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zneužívání anglicky v příkladech

Jak přeložit zneužívání do angličtiny?

Jednoduché věty

Tom je podezřelý ze zneužívání dětí.
Tom is suspected of child abuse.

Citáty z filmových titulků

Zneužívání není něco,. co bych teď zvládala.
I can handle right now.
To je zneužívání daní.
It's an abuse of taxes!
Zneužívání lidí?
Using people?
Zneužívání pravomocí, korupce, hloupost, násilí.
Graft, corruption, stupidity, sadism.
To ostudně a bezohledně zneužívání moci musí skončit!
This shameless and reckless abuse of power must cease now!
Starost o potřeby rabů se rovná zneužívání těch rabů, vlastně lidí. Chlebodárci je nakradli v jiných částech galaxie a nasazují je do boje proti sobě. Pak sází na výhru.
Providing for all their needs means using thralls, people stolen from other parts of the galaxy, to fight each other, and the Providers gamble on the winner.
Udáš mě za zneužívání léků.
You'll report me for drug violation.
Obviním tě z nemorálního chování a ze zneužívání!
I'll denounce you for exploiting and corrupting minors!
Jsme motory obrovského průmyslu, který vydělává miliony. Konec zneužívání.
We are the hub of a huge industry which brings in billions.
Konec zneužívání žen muži!
No more exploitation by men!
A my je pochopitelně nemůžeme žalovat, protože by nám hrozilo obvinění ze zneužívání mladistvých.
And we can't lodge complaints we'd be charged with debauching minors.
To je zneužívání dětí, je mladší.
It's child abuse, she's a minor.
Za zneužívání zákona ke zlým účelům další.
For using a good law for a bad purpose, another.
A jestli si myslíte, že přistoupím na tohle zneužívání zpráv, můžete mít mou výpověď na stole hned vedle Schumachera.
If you think I'll go along with this bastardization of the news. you can have my resignation along with Max Schumacher's.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Napsala jsem knihu o zneužívání výkonné moci ve Spojených státech během Bushových let, a když jsem pátrala po novém dění, narazila jsem na internetu na rozhovory, které berou vážně historky o zákulisních manipulacích.
Having written a book about the hijacking of executive power in the United States in the Bush years, I found myself, in researching new developments, stumbling upon conversations online that embrace narratives of behind-the-scenes manipulation.
Mnozí občané jsou přesvědčeni, a právem, že hromadné sdělovací prostředky nevyšetřují a nedokladují případy zneužívání pravomocí.
Many citizens believe, rightly, that their mass media are failing to investigate and document abuses.
Odstranil by dva významné zdroje korupce a nevýkonnosti: celní úřady a zneužívání státních peněz obecně.
It would remove two major sources of corruption and inefficiency: the customs service and the misuse of public funds in general.
Finanční deregulace obohatila Wall Street, ale kvůli podvodům, nadměrnému riskování, neschopnosti a zneužívání informací nakonec vyvolala globální hospodářskou krizi.
Financial deregulation enriched Wall Street, but ended up creating a global economic crisis through fraud, excessive risk-taking, incompetence, and insider dealing.
Poněvadž je ale Mubarakův režim považován na umírněný, prozápadní a v kontextu izraelsko-palestinských vztahů užitečný, jsou reakce Západu na tento a další případy zneužívání moci zdrženlivé.
But because Mubarak regime's is considered moderate, pro-Western, and helpful in the context of Israeli-Palestinian relations, the West's response to this and other abuses remains muted.
Samozřejmě se objevily i případy zneužívání, jako například přidělování veřejných úvěrů spíše bohatším farmářům než těm potřebným nebo přetrvávající dotace vstupů i poté, co se farmáři stali kredibilními.
Of course, there were abuses, such as the allocation of public credits to richer farmers rather than to needy ones, or the prolonged subsidization of inputs even after farmers became creditworthy.
Studie ze státu Washington dokládají, že návštěvy domácností vykonávané školeným personálem dokážou snížit míru zneužívání dětí, zlepšit jim kvalitu života a tělesné a duševní zdraví a snížit náklady na sociální pomoc dětem a soudní spory.
Studies in Washington State show that home visits from trained staff can reduce child abuse, improve children's quality of life and physical and mental health, and reduce child-welfare and litigation costs.
Jejich inovace se zaměřovaly na obcházení účetních a finančních regulací, které měly zajišťovat transparentnost, efektivitu a stabilitu a předcházet zneužívání méně poučených lidí.
Their innovations focused on circumventing accounting and financial regulations designed to ensure transparency, efficiency, and stability, and to prevent the exploitation of the less informed.
Napříč někdejším sovětským blokem existuje znepokojivý trend řešit zneužívání drog zastaralými, konzervativními a přehnaně tvrdými přístupy.
Indeed, throughout the former Soviet bloc, there is a disturbing trend in using outdated, conservative, and heavy-handed policies to address drug abuse.
Je smutné, že tím posledním, kdo protestuje proti zneužívání dětí, jsou často jejich vlastní rodiny.
Sadly, families are often the last to protest exploitation of their children.
Problém tkví ve finanční soustavě, která sice vynikla ve schopnosti dát průchod manipulaci trhu, spekulaci a zneužívání obchodních informací, ale selhala ve svém stěžejním poslání: působit na globální úrovni jako prostředník mezi úsporami a investicemi.
The problem is a financial system that has excelled at enabling market manipulation, speculation, and insider trading, but has failed at its core task: intermediating savings and investment on a global scale.
Protože se většina případů korupce odehrává na úrovni okresu, města a vesnice, obvykle zahrnuje zneužívání moci místními představiteli.
Since most government corruption occurs at the county, township and village levels, it usually involves abuses of power by local officials.
Okolní svět není v boji proti zneužívání psychiatrie v Číně až tak bezmocný.
The outside world is not helpless in fighting against China's abuse of psychiatry.
V první fázi boje proti zneužívání psychiatrie v čínské soudní praxi by Světová psychiatrická asociace měla požádat o přímý přístup do ústavů v síti An-kchang a do dalších podobných zařízení.
As a first step in this struggle, the World Psychiatric Association and national professional bodies should demand direct access to the Ankang network and other places of psychiatric incarceration.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »