zneužívání čeština

Překlad zneužívání italsky

Jak se italsky řekne zneužívání?

zneužívání čeština » italština

maltrattamento

Příklady zneužívání italsky v příkladech

Jak přeložit zneužívání do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Zneužívání není něco,. co bych teď zvládala.
L'abuso e' qualcosa che non non riesco a gestire in questo momento.
Když dosáhneme vrcholu, vyhodí nás. To je zneužívání daní.
Adesso che siamo sul più bello, ci mandano a casa, questo è un sopruso per un cittadino che paga le tasse.
Zneužívání lidí?
Usare gli altri?
Pohne to s veřejností. Zneužívání pravomocí, korupce, hloupost, násilí.
Bustarelle, corruzione, stupidità, sadismo.
Udáš mě za zneužívání léků.
Mi denuncerai per violazione sulle droghe.
Za zneužívání zákona ke zlým účelům další.
Per aver usato una legge buona per uno scopo cattivo, un'altra.
Znásilnění, zneužívání.
Stupratori, pedofili.
Zneužívání dětí.
Gli abusi sui minori e' un tema scottante.
Nevyužíváte prostě Akiru jako kamufláž vašeho zneužívání pravomocí?
Non è che lei stia usando Akira per coprire la sua condotta?
Je tam také zmiňováno pravidelné zneužívání, sexuální obtěžování a výhružky.
Ci sono continui accenni ad abusi e molestie.
Stal se jím v průběhu řady let systematického zneužívání.
È stato reso tale da anni di sistematica violenza.
Tohle je zneužívání.
Questo è abuso di minori.
Ale radši několik falešných telefonátů, když to pomůže zabránit zneužívání třeba jen jediného dítěte.
Ma, sapete, qualche chiamata fasulla è poca cosa se serve ad impedire che anche un solo bambino subisca abusi.
Po týdnech mlčení a odvykací kúře poskytl živý rozhovor ze svého ranče v Kalifornii, v němž popřel všechna obvinění ze zneužívání dětí.
Dopo settimane di silenzio e di ritiro, in una diretta televisiva dal suo ranch in California, la star ha negato tutte le accuse di pedofilia a suo carico.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Finanční deregulace obohatila Wall Street, ale kvůli podvodům, nadměrnému riskování, neschopnosti a zneužívání informací nakonec vyvolala globální hospodářskou krizi.
La deregolamentazione finanziaria ha arricchito Wall Street, ma ha finito per scatenare una crisi economica globale attraverso le frodi, l'eccessiva assunzione dei rischi, l'incompetenza e l'insider dealing.
STANFORD - Nedávný proces s Po Si-lajem vynesl do popředí největší problém, s nímž se současná Čína potýká: korupci a zneužívání moci některými vládními a stranickými činiteli.
STANFORD - Il recente processo di Bo Xilai ha evidenziato la più grande sfida per la Cina contemporanea: la corruzione e abuso di potere da parte di alcuni funzionari di governo e di partito.
Technologie naštěstí dokážou čelit i tomuto zneužívání ratingů.
Per fortuna, la tecnologia sta contrastando l'abuso del rating.
Problém tkví ve finanční soustavě, která sice vynikla ve schopnosti dát průchod manipulaci trhu, spekulaci a zneužívání obchodních informací, ale selhala ve svém stěžejním poslání: působit na globální úrovni jako prostředník mezi úsporami a investicemi.
Il problema è un sistema finanziario che si è distinto per aver consentito la manipolazione del mercato, la speculazione e l'insider trading, ma non è riuscito nel suo compito principale: bilanciare risparmi e investimenti su scala globale.
Aby se předešlo zneužívání peněz, veškeré národní investiční projekty by měla schvalovat Evropská komise.
Per evitare l'uso improprio di denaro, la Commissione Europea dovrebbe controllare tutti i progetti di investimento nazionali.
Ochrana investic by tento typ zneužívání omezila.
La tutela degli investimenti limiterebbe questo tipo di abuso.
Neschopnost plně využít talentu žen podkopává v zemích s rozvíjejícími se trhy hospodářský rozvoj, zatímco marginalizace a zneužívání žen ohrožuje v těchto zemích společenský pokrok a narušuje politickou stabilitu.
Il mancato pieno utilizzo dei talenti delle donne mette in pericolo lo sviluppo economico dei mercati emergenti, mentre l'emarginazione e l'abuso delle donne ne minaccia la promozione sociale e ne danneggia la stabilità politica.

Možná hledáte...