že | el | žeň | tel

žel čeština

Příklady žel bulharsky v příkladech

Jak přeložit žel do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Opravdu nemůžu mluvit o všech. žel, finanční situace mého synovce Tancrediho neodpovídá urozenosti jeho jména.
Но, всъщност не бива да говоря за всичко това, след като, за нещастие, финансовото състояние на моя племенник Танкреди не оправдава благородността на името му.
Pomáhat krásné žensk. hm, hm, žel dámě v potížích je má specialita.
Да помагам на красиви мадами. дами в беда ми е специалитет.
Žel, už se více na mě takto nesmíš dívat, protože já jsem princezna.
Но спри да ме гледаш така, аз съм принцеса.
A u nás, žel!
В дома ни?
Kromě toho jsou vesnice, kde není moc. možností se schovat, myslím mezi námi a žel. stanicí.
Освен селото, май няма други места за криене по пътя до гарата.
Měli tu být už minulý týden, žel, čtyři z nich jsou v kritickém stavu.
Трябваше да дебютират миналата седмица, за нещастие четирима от тях са в критично състояние.
Žel, váš pan Takagi to nepochopil, takže už se k nám nepřipojí, aby s námi prožil zbytek svého života.
Уви, вашият г-н Такаги не виждаше нещата така...и поради тази причина, няма да е с нас за купона.
Žel často bývám rád sám.
Често в мъката си искаме да бъдем сами.
Ba přísahám, že mluvím zcela prostě. Že šílen, pravda jest a opravdu jest toho žel a žel, že jest to pravda.
Че е луд е истина и туй е наистина печално, и е печално, че е наистина.
Ba přísahám, že mluvím zcela prostě. Že šílen, pravda jest a opravdu jest toho žel a žel, že jest to pravda.
Че е луд е истина и туй е наистина печално, и е печално, че е наистина.
Žel, co je tobě, že do prázdnoty oči upíráš a s netělesným vzduchem hovoříš?
На тебе, синко, какво ти е, та гледаш в празнотата. и разговаряш с въздуха безплътен?
Co toho pána zde se týče jest mi ho žel.
Колкото до този господин, аз дълбоко се разкайвам.
Žel, žel.
Знаеше ли? - Уви.
Žel, žel.
Знаеше ли? - Уви.