dramaticky čeština

Příklady dramaticky bulharsky v příkladech

Jak přeložit dramaticky do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Chtěl jsi něco dramaticky mimořádného.
Ти поиска нещо по-различно.
Vznešený pan obhájce odkvačí na tajnou poradu a na poslední chvíli dramaticky přivede svědka.
Адвокатът на защитата тича на тайна среща и в последната минута драматично ни води нов свидетел.
To už je lepší. Arcibiskup, který vše podává tak dramaticky by měl být u lidí oblíbený.
Много хитро, един архиепископ, който дава всичко толкова драматично на хората би бил много популярен сред тях.
Od chvíle, kdy jsem před šesti měsíci formuloval a začal uplatňovat své historické zásady, naše ekonomické vyhlídky se dramaticky zlepšily.
След историческото ми изказване по повод принципите ни, което направих преди шест месеца, състоянието на икономиката ни значително се подобри.
Říkáš to nějak dramaticky.
Малко е драматично, нали, Бригс?
Dramaticky, nemyslíte?
Драматично. Не мислиш ли?
Dramaticky?
Драматично?
Dramaticky.
Драматично.
Lord Marchmain se svou schopností dramaticky zasáhnout právě v okamžiku nejméně vhodném, ohlásil svůj úmysl vrátit se do Anglie a prožít svá poslední léta v bývalém domově.
Тъй като лорд Марчмейн. със свойствената му драматичност. каза, че предвид нарасналото политическо напрежение в света, той възнамерява. да се върне в Англия. и да прекара остатъка от живота си в стария си дом.
Mnohem víc dramaticky.
Много по-драматично.
Neberte to tak dramaticky.
Не трябваше толкова да драматизирате.
Tak dramaticky řečen jsem to ještě neslyšel.
Никога не съм чувал да я споменавате толкова драматично.
Waverly, Tredwell a jeho neteř Jessie Withersová která se nechala dramaticky propustit, aby mohla připravit skrýš a vějičku Rogerse.
Уейвърли, Тредуел и племенницата му Джеси Уидърс. Която бива шумно уволнена, за да намери и подготви примамката Роджърс, да измъкне момчето през тунела и да го откара до малката вила в гората.
Komandér Riker dramaticky dokázal tomuto soudu, že nadporučík Dat je stroj.
Командир Райкър драматично демонстрира на този съд, че лейт.-командир Дейта е машина.

Možná hledáte...