konkurenceschopný čeština

Překlad konkurenceschopný bulharsky

Jak se bulharsky řekne konkurenceschopný?

Příklady konkurenceschopný bulharsky v příkladech

Jak přeložit konkurenceschopný do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Moje poplatky jsou konkurenceschopný.
Хонорарът ми е конкурентен.
Na hřišti je konkurenceschopný, ale potom, když jsme sami, tak takový už není.
На терена е толкова борбен, но след това, когато сме сами, не е такъв.
Virus byl nejvíce konkurenceschopný muž jakého jsem kdy potkal.
Вирус беше най-съревновавтелния тип, когото бяхме виждали.
Musí zůstat konkurenceschopný v dnešním ekonomickém klimatu.
Трябва да направи всичко необходимо за да остане конкурентоспособна в икономическия климат на днешния ден.
Jsem realista, takže si myslím, že když jsem konkurenceschopný, tak vím, že jsem. Když nejsem, tak vím, že nejsem.
Просто съм реалист, така че знам кога съм конкурентоспособен и кога не съм.
Chce abys byl konkurenceschopný.
Иска срещите да са равностойни.
Myslel jsem, že jsem jasně najevo, že jsem byl konkurenceschopný.
Мисля, че ти казах, че обичам конкуренцията?
Byl také restaurátor klasických aut, obchodník, což nám říká, že byl vybíravý, konkurenceschopný, opatrný, respektuje design, sociální a společenský. Počkejte chvilku.
Реставрирал е класически коли и ги е продавал, което ни казва, че е бил взискателен, конкуриращ се, внимателен, с уважение към дизайна, социален и общителен.
Opravdu jsi konkurenceschopný parchant, že jo?
Обичаш да се съревноваваш, нали?
Objednal jsem to, že časopis zůstane konkurenceschopný.
Исках списанието да остане конкурентоспособно.
Nemyslel jsem si, že se budu cítit konkurenceschopný.
Не мислех, че ще бъда конкурентен.
Ale bože, cítím se konkurenceschopný!
Боже, конкурентен съм!
Možná bych se mohl vrátit poté, co se skutečně naučím řídit a mohl bych zajet konkurenceschopný čas.
Може да се върна, когато се науча да карам и ще поставя добро време.
Ano, je to velmi konkurenceschopný fond, který je teď na trhu.
Здравей. Карлос Фрагас от банката.

Možná hledáte...