nadpřirozený čeština

Překlad nadpřirozený bulharsky

Jak se bulharsky řekne nadpřirozený?

nadpřirozený čeština » bulharština

свръхестествен

Příklady nadpřirozený bulharsky v příkladech

Jak přeložit nadpřirozený do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

No tak, nejsem nadpřirozený.
Аз не съм Бог. Хайде, Джо, знаеш ли какъв ден е днес?
Věříš v nadpřirozený síly?
Вярваш ли в свръхестественото?
Možná ten pentagram byl nějak nadpřirozený.
Може би пентаграмата се отнася за нещо свръхестествено.
Žádný nadpřirozený nesmysly.
Аз съм малко странна.
Ty víš nejasně a krutě přichází smrt. v divné hodině. neohlášená, neplánovaná. jako hrozivý, nadpřirozený host kterého jsi si přivedl do postele.
Знаеш ли колко коварно и ненадейно идва смъртта. В неочакван час - без предизвестие и план. Като страшен, свръхлюбезен гост, който водиш до леглото.
Worfe, nic ve zlém, ale nechce se mi věřit, že muž kterého jsem dnes viděl, je nadpřirozený.
Уорф, не се засягай, но не вярвам, че гостът ни на палуба 8 е свръхестествен.
Je to nadpřirozený thriller.
Свръхестествен трилър.
Mám rád kozy asi jako každej jinej, ale proč bych měl platit nějaký babizně za nadpřirozený vejmysly spojený s pohledem na vrásčitý, povislý kozy?
Хей, аз обичам цици, колкото и следващия. но защо трябва да плащам на някоя стара вещица, за да ми говори глупости. с две увиснали, набръчкани, потъмнели цици?
Gareth si mě vybral, protože jsem prokazovala už jako dítě nadpřirozený talent.
Имах свръхестествени способности и Гарет ме избра. Беше чест за мен.
Knihu. Použil ji někdy s úmyslem vyvolat nějaký nadpřirozený efekt?
Книгата. да я ползва за изпълнение на някакъв ритуал за достигане на нещо свръхестествено?
Ne všechno musí být strašidelný a nadpřirozený.
Не е задължително, да е свръхестествено.
Nebo tento nadpřirozený vlk sem přišel a vystříhal slova z Timesů nůžkami na nehty.
Може и свръхестествена хрътка да го е направила, но силно ме съмнява тя да е изрязвала от Таймс с ножичка за нокти.
Spustili jsme nějaký nadpřirozený alarm nebo co?
Аз искам само да знам, дали ако се препънем ще има някаква свръхестествена аларма или нещо?
Jsem rád, že připouštíte, že jde o nadpřirozený jev.
И ще съм много щастлив да се съгласите със свръхестествения му произход.

Možná hledáte...