plahočit čeština

Příklady plahočit bulharsky v příkladech

Jak přeložit plahočit do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

A vem si koně, to je lepší než se plahočit pěšky.
Вземи кон.
Pro svět se bude plahočit a potit.
Той се труди и поти заради тази земя.
Musím najít důvod, omluvu nebo najít motivaci, proč se plahočit dalších dvacet let.
Трябва да открия причина извинение или каквото и да е за да се мотивирам да продължа още 20 години. Докато умра. Ако започна живота си отначало, бих правил порно филми.
Jsi schopná plahočit se po ulicích?
Ще можеш ли да поизлезеш навън с нас, мис МакГуайър?
Mohl by ses za mnou plahočit celý den, loudale.
Ще ми дишаш праха цял ден, мудньо.
Museli jsem postupovat, dřít se a jet, plahočit se a snažit se.
Трябваше да продължаваме. Борихме се, влачихме се, блъскахме се, но не се предавахме.
Nebudu se plahočit, aby on bohatnul.
Няма да се бъхтя, а той да забогатява.
Plahočit se v temnotách a držet tu stále se scvrkávající říši dál od nebezpečí a nakonec seschnout v nějaké bohem zapomenuté chajdě.
Да се блъскаме в мрака и да пазим постигнатото в безопасност, преди да си отидем в някоя забравена от Бога къщичка.
Je to jednoduší než se někam plahočit, ne?
Сега, е по просто, нали?
Tito ptáci se za potravou na oceán plahočit nemusejí.
Морелетниците не са принудени да търсят храна чак в океана.
Nebudu se za tebou plahočit.
И няма да дойда с теб.
Musím se v nich plahočit dokud mne nepřestanou tlačit.
Трябва да ги нося, докато престанат да ми убиват.
No, na většinu našich soukromých akcí najímáme zřízence aby dovezli auta ke vstupu do parku a hosté se nemusí plahočit do kopce.
Затова при повечето мероприятия, наемаме хора да паркират автомобилите, за да не се налага да изкачват хълма.
Nepotřebujeme se plahočit na nějakou horu, aby nám řekli jak nastavit rozbušku.
Нямаме нужда някакви бродяги да ни учат как да се маскираме.

Možná hledáte...