rozvinutí čeština

Příklady rozvinutí bulharsky v příkladech

Jak přeložit rozvinutí do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Jo, Němci jsou na rozvinutí takovýchhle věcí dobří.
Немците са добри в пропагандата.
Je potřeba velkého množství k rozvinutí jasnozřivosti.
Нужно е много, за да се развие виждането им.
Přes všechno jeho předstírané přátelství, jeho nejdůvěrnější přátelé jsou jen střelivo. pro rozvinutí jeho vlastního posvěceného osudu, jeho vlastního tvůrčího nutkání.
Приятелството му е преструвка. Най-близките му приятели са храна за разгръщане на святата му съдба, за творческите му импулси.
Nádherné rozvinutí.
Класическо продължение.
Ano. když jsme mysleli, že jsou dostatečně rozvinutí.
Да. когато си помислихме, че сме достатъчно напреднали.
Pokud jste tak rozvinutí. proč nenecháte vaše lidi, aby se rozhodli sami?
Защо не оставиш хората си да решат сами за себе си?
Poslouchejte, existuje planeta na které byli lidé stejně rozvinutí jako vy. možná ještě více rozvinutí.
Не, не е.
Poslouchejte, existuje planeta na které byli lidé stejně rozvinutí jako vy. možná ještě více rozvinutí.
Не, не е.
Ano. když jsme mysleli, že jsou dostatečně rozvinutí.
Да. Когато си помислихме, че сме достатъчно напреднали.
Pokud jste tak rozvinutí. proč nenecháte vaše lidi, aby se rozhodli sami?
Ако си толкова напреднал, защо не оставиш хората си да решат сами за себе си?
No víš že sestrám trvalo rozvinutí jejich moci hrozně dlouho.
Е знаш, че активните сили на сестрите ти, им отнеха време докато се развият.
Během svých posledních let udělal Darwin jen málo pro rozvinutí myšlenky, že primitivní buňka mohla vzniknout z prostých chemikálií ve vodách mladé Země.
През последните години от живота си Дарвин не развил идеята си, че най-ранната клетка може да се е зародила от прости химикали в първичните морета на ранната Земя.
Rozvinutí lan připraveno.
Ръчното прицелване на ракетата е в готовност, шефе.
Víš, pacientka je v ideálním věku na rozvinutí spontánní schizofrenie.
Пациентката може да е развиела спонтанна шизофрения.

Možná hledáte...