výkvět čeština

Příklady výkvět bulharsky v příkladech

Jak přeložit výkvět do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Richard zničil výkvět země.
Ричард разруши красотата на нашата земята.
Ty chlapi budete pyšní a šťastní, až se dozvíte. že vás generál považuje za výkvět kasáren.
Вие господа, трябва да се гордеете, че генералът ви счита за цвета на гарнизона.
Výkvět rytířstva celé Evropy.
Това е военният елит на Европа.
Desátníku, máte fakt pěknej výkvět můžů.
Ефрейтор, избрали са ви все елитни.
Pokud je tohle jejich výkvět, za půl roku máme tu planetu v rukou.
Ако това е най-доброто тук, след шест месеца ще управляваме планетата.
Jsi výkvět hrdlořezů.
Явно си от най-добрите главорези.
Král, výkvět rytířstva, vladař vladařů, vzor mocnářů, nyní promluví.
Кралят, това цвете на галантността, принцът на всички монарси, образецът на всички властелини, ще говори.
Výkvět své generace.
Цветът на едно поколение.
Bývalí právníci, lékaři, policisté, úředníci, výkvět německé mužnosti.
Бивши адвокати, лекари, полицаи и държавни служители. Каймакът на немската нация.
Přesně jako vy, výkvět společnosti.
Точно като вас, те са най-лошо изявените.
Vskutku totiž představují takříkajíc výkvět. fascinujícího světa show-businessu, světa umění.
Тези носители на най-възвишените ценности в пленителния свят на шоу-бизнеса и изкуството.
Výkvět herectví smeten v jediném okamžiku!
Поколения театрални традиции смазани за миг.
Bude tam výkvět Twin Peaks. - To se to bude konat v telefonní budce?
Най-доброто и най-бляскавото от Туин Пийкс.
To bude zábava. Vymlátím výkvět celýho města, než dospěje.
Ще е забавно да затрия цяло поколение от най-обещаващите деца на Готам, преди да пораснат.

Možná hledáte...