chronicky čeština

Příklady chronicky příklady

Jak se používá chronicky?

Citáty z filmových titulků

Co máte pro šestiletého hocha, který se chronicky pomočuje?
Považovali mě za chronicky nemocného a já jsem tomu věřil.
Nic nevyléčí chronicky nemocného tak, - jako péče schopného lékaře.
Odhalili jsme dvě chyby v žádosti chronicky nemocného klienta.
Můj profesor organické chemie mluvil o tom jak, teoreticky, nemáme věřit výsledkům testu hemoglobinu A1C chronicky acidózního pacienta.
Váš vztah je chronicky vyčerpaný.
Odpověď je velmi jednoduchá. Pokud jste chronicky nemocní, nebudete dostatečně produktivní, tudíž zdraví spoluurčuje socioekonomické rozdíly.
Ruth má nemocné srdce, takže na ní beztak musíme dohlížet, a kvůli chronicky ucpaným plicím ji bude třeba úplně otevřít.
Jsou z něj cítit dva dost silné deodoranty, takže se pod stresem zjevně chronicky potí.
Jsi chronicky šťastný, což znamená, že jsi příliš nudný.
Můj žaludek je chronicky.
Co máte pro šestiletého kluka, co se chronicky počůrává v posteli?
Mám chronicky zarůstající nehet na palci u nohy.
Padesát procent rodin s chronicky nemocným dítětem, se rozchází.
Jak můžu milovat chronicky nemocnou ženu?
Totalni nedostatek, leku, lekarskeho vybaveni, lekarskych nahradnich dilu pres heroicke vykony lekarskeho personalu, deti a chronicky nemocni umirali v obrovskych poctech.
Proč seš chronicky nespokojená?
Není to způsob, jak mi chceš říct, že jsem chronicky nezaměstnaný?
I přes heroické výkony lékařského personálu děti a chronicky nemocní umírali v obrovských počtech.
Měli jsme na klinice pacienta-- chronicky mu teklo z nosu a na polštáři byla krev.
Než odejdete - ta žena tam, je jí 38 let, žije na hranici chudoby, má chronicky nemocného manžela a pět dětí mladších 12 let.
Moje dcera je chronicky nešťastná.
Myslíte si, že jsem chtěl mládí trávit s mojí chronicky nemocnou matkou?
Je chronicky oslabený.
Řek bych, že to je důvod, proč žijeme v době chronicky vysoký nezaměstnanosti mládeže.
Lidské tělo dokáže chronicky omezit vlastní spánkový cyklus bez jakýchkoliv značných problémů.
Jste tak chronicky nestoudná, že jsem téměř uvažoval o tom, vás najmout.
Moje léčba tohoto pacienta je založena na terapii Wilhelma Reicha, která uvolňuje biologickou energii z chronicky stažených svalů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ekonomika pak může zůstat nekonkurenceschopná i dlouhé roky a způsobovat chronicky vysokou nezaměstnanost a pomalý růst.
Vyzývají například, aby se do roku 2015 zmenšil podíl světové populace, která byla k roku 1990 chronicky podvyživena, a aby se o tři čtvrtiny snížila dětská úmrtnost.
Na světě je dnes téměř devět set milionů chronicky hladovějících a tento summit je jednou z příležitostí, jak zabránit kolapsu finanční pomoci chudým zemím na podporu produkce potravin.
Nižší produktivita a vyšší náklady na pracovní jednotku rozleptaly ochotu firem přijímat nové pracovníky, což Evropě přineslo chronicky vyšší nezaměstnanost než v USA.
Chronicky loudavý růst nepostačuje k vytváření příležitostí pro armádu nezaměstnaných a podzaměstnaných mladých lidí.
Tento panovačný pokus zmocnit se ECB a udělat z ní služku Evropského parlamentu by znamenal chronicky nízké evropské úrokové sazby a devalvované euro.
Francouzský státní rozpočet je chronicky špatně sestavován a hospodaří se schodky na úrovni Itálie.
Tsipras musí Merkelovou ujistit, že si Řecko nebude žít nad poměry, že nebude jakýmsi evropským oddělením chronicky nemocných.
OSN odhaduje, že počet chronicky hladovějících lidí se v poslední době zvýšil na přibližně 150 milionů lidí a že celkově teď na světě hladoví miliarda lidí.
V rámci pohyblivého směnného kurzu by tváří v tvář chronicky slabé ekonomice měla měna oslabovat.
Země chronicky prodělávající krizi zadluženosti, od Mexika přes Rusko až po Jižní Koreu, svorně odrážejí příliv kapitálu od investorů, již s ohledem na sesouvající se dolar hledají východisko.
Symbolizuje netrpělivost voličů, kteří vidí, že staré problémy stále nemají řešení, a poukazuje na všudypřítomné přesvědčení, že pravicové vlády jsou chronicky zkorumpované.
V případě přetrvávajících protestů a potenciálního násilí mohou nejvyšší vojenští velitelé rozhodnout, že hodí Mušarafa přes palubu - takové rozhodnutí by v chronicky rozbouřených dějinách Pákistánu rozhodně nebylo bezprecedentní.
Chronicky nízké investice regionu do vzdělávání, zejména v oblasti vědy a techniky, jsou zčásti zodpovědné za hospodářskou stagnaci během uplynulého čtvrtstoletí.
Na celém světě žije osm set milionů chronicky podvyživených lidí.
Navzdory chronicky chabé výkonnosti japonské ekonomiky USA nadále na Japonsko naléhaly, aby během tohoto období zachovávalo nadhodnocený jen.

Možná hledáte...