francouzsky čeština

Význam francouzsky význam

Co znamená francouzsky?

francouzsky

francouzským způsobem francouzštinou

Příklady francouzsky příklady

Jak se používá francouzsky?

Jednoduché věty

Před třemi lety jsem učil Toma francouzsky.
Vůbec jsem nevěděl, že Tom neumí francouzsky.
Kdo tě učí francouzsky?
Kdo vás učí francouzsky?
Hovoří anglicky i francouzsky.
Když už je řeč o cizích jazycích, mluvíš francouzsky?
Nemluví francouzsky dobře.
Tom nemluví francouzsky. Ani španělsky Tom nemluví.
Tom mluví plynule francouzsky.
Zapomněl jsem, že Tom umí čít francouzsky.
Mluvím také francouzsky.
Mluvím francouzsky každý den v práci.
Kdybych býval byl schopen lépe mluvit francouzsky, možná by mě do toho zaměstnání přijali.
Dovedeš si vzpomenout na první slovo, které ses naučil francouzsky?
Najal bych někoho, kdo mluví francouzsky.
Jen několik mých přátel mluví francouzsky.
Učil jsem se francouzsky 5 let.
Potřebuji někoho, kdo umí francouzsky.
Chci mluvit plynně francouzsky.
Proč bych se měl učit francouzsky?
Mluvil jste někdy s Tomem francouzsky?
Mluvila jste někdy s Tomem francouzsky?
Mluvili jste někdy s Tomem francouzsky?
Mluvily jste někdy s Tomem francouzsky?
Jak dlouho se Tom učí francouzsky?
Umím francouzsky.
Tom umí opravdu dobře francouzsky.
Tom řekl, že se chce naučit francouzsky.
Tom plynně mluví francouzsky.
Tom trochu umí francouzsky.

Citáty z filmových titulků

Vím, že nezpíváte francouzsky.
Ryby nechodí do školy, neumí francouzsky, ale taky mají za ušima.
Kdybyste potřeboval válečného dopisovatele, umím kapku francouzsky.
Vy také mluvíte francouzsky. - Ano.
Máte rád rybaření, mluvíte obstojně francouzsky a španělsky.
Tady mi možná říkají totéž, ale francouzsky to zní líp.
Nerozumí ani francouzsky, pane Bush.
Umíš francouzsky?
Ne, ne, neumím francouzsky.
Chcete rozprávět francouzsky?
Je to francouzsky. Co se tam píše?
Tak mi to řekněte. Mluvil francouzsky. Já nerozumím ani slovo.
Umím francouzsky natolik, že jsem v rozpacích.
Neslyším ani vlastní myšlenky, a to myslím francouzsky. - Maggie!
To je francouzsky hořčice.
Lelíček: Tak já vám to předvedu, pane Holmes, francouzsky.
Mluví německy a francouzsky a všelijak.
Vsadím se, že neumíte francouzsky.
Služko,mluvíte francouzsky?
Pak řeknu vám to francouzsky, což na jazyku bude mi viset jako novomanželka na krku manžela.
Francouzsky špatně mluvím, však upřímně vás miluji.
Vy také mluvíte francouzsky.
Mluvíš francouzsky? - Blbě, tak akorát do pařížských barů.
Mluvíte skvěle francouzsky.
Kdybyste chtěl válečného dopisovatele, rozumím francouzsky. - Dobře.
Mluvíš francouzsky?
Znělo jí to francouzsky.
Jsem ráda, že mohu mluvit francouzsky.
Cherie! To je francouzsky.
Promluvte si s ním v němčině. - Rád mluví francouzsky.
Oni se odmítají učit francouzsky.
Mluvit francouzsky?
Mluvíš dobře francouzsky.
Proto mluvíš tak dobře francouzsky?
Vím jak se francouzsky řekne rukavičky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přijeďte do jazykových škol v každé vesnici a v každém městě, kde se mladí lidé připravují na Evropu a učí se francouzsky, německy a anglicky.
Hovořil francouzsky a zdálo se, že nenuceně vychází s britskými sousedy za Lamanšským průlivem; především to ale vypadalo, že sympatizuje s evropskou integrací.
Například evropskými diplomaty byli proto převážně šlechtici, kteří spolu hovořili francouzsky.
Pamatuji, mluvil se mnou francouzsky.
Výsledkem je to, že se cítí méně francouzsky či německy, což vytváří ohromný politický prostor, jak na levici, tak na pravici, pro nacionalistický resentiment.
A tak Lamyho nahradil Jacquesem Barrotem, ctihodným a zkušeným politikem, který se však jen málo vyzná v záležitostech EU a nemluví jinak než francouzsky.
Zhruba polovina se učí francouzsky, čtvrtina německy a osmina španělsky a tato čísla se navzdory snahám Komise dále snižují, neboť lidé mají sklon vybírat si ten cizí jazyk, o němž jsou přesvědčeni, že jej zná a studuje většina ostatních lidí.
Většina Vlámů nečte francouzsky psané noviny ani romány a naopak.
Mladí se učí anglicky, německy a francouzsky, studují informační technologie a brouzdají internetem v internetových kavárnách.

Možná hledáte...