francouzsky čeština

Překlad francouzsky německy

Jak se německy řekne francouzsky?

francouzsky čeština » němčina

französisch
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady francouzsky německy v příkladech

Jak přeložit francouzsky do němčiny?

Jednoduché věty

Před třemi lety jsem učil Toma francouzsky.
Vor drei Jahren lehrte ich Tom Französisch.
Vůbec jsem nevěděl, že Tom neumí francouzsky.
Ich wusste gar nicht, dass Tom kein Französisch spricht.

Citáty z filmových titulků

Vím, že nezpíváte francouzsky.
Ich weiß, dass du kein französisches Lied singst.
Ryby nechodí do školy, neumí francouzsky, ale taky mají za ušima.
Dieser Fisch besucht keine Schule und spricht auch nicht Französisch, aber er ist trotzdem klug.
Kdybyste potřeboval válečného dopisovatele, umím kapku francouzsky.
Ich bin Ihnen sehr dankbar, Mr. Burns. Wenn Sie einen Kriegskorrespondenten brauchen. ich parler etwas Französisch.
Vy také mluvíte francouzsky. - Ano.
Französisch sprechen Sie auch noch.
Máte rád rybaření, mluvíte obstojně francouzsky a španělsky.
Ihr LiebIingssport ist Fischen, Sie sprechen Französisch und Spanisch.
Tady mi možná říkají totéž, ale francouzsky to zní líp.
Hier sagen sie es vielleicht auch, aber auf Französisch klingt es besser.
Nerozumí ani francouzsky, pane Bush.
Französisch scheint er auch nicht zu verstehen, Mr. Bush.
Umíš francouzsky?
Verstehen Sie Französisch?
Ne, ne, neumím francouzsky.
Nein, ich verstehe kein Französisch.
Chcete rozprávět francouzsky?
Mochten Sie Franzosisch sprechen?
Je to francouzsky. Co se tam píše?
Es ist französisch.
Tak mi to řekněte. Mluvil francouzsky. Já nerozumím ani slovo.
Er hat französisch gesprochen, und ich habe kein Wort verstanden.
Umím francouzsky natolik, že jsem v rozpacích.
Mein Französisch reicht gerade aus, um beschämt zu sein.
Neslyším ani vlastní myšlenky, a to myslím francouzsky. - Maggie!
Ich kann mich nicht denken hören, und das auf Französisch.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přijeďte do jazykových škol v každé vesnici a v každém městě, kde se mladí lidé připravují na Evropu a učí se francouzsky, německy a anglicky.
Sie sollen in die Sprachschulen in jedem Dorf und jeder Stadt gehen, in denen junge Leute sich auf Europa vorbereiten, indem sie Französisch, Deutsch und Englisch lernen.
Hovořil francouzsky a zdálo se, že nenuceně vychází s britskými sousedy za Lamanšským průlivem; především to ale vypadalo, že sympatizuje s evropskou integrací.
Er sprach Französisch und schien ein gutes Verhältnis zu den Nachbarn Großbritanniens auf der anderen Seite des Ärmelkanals zu haben, vor allem aber schien er mit der europäischen Integration zu sympathisieren.
Například evropskými diplomaty byli proto převážně šlechtici, kteří spolu hovořili francouzsky.
Infolgedessen waren europäische Diplomaten meistens Aristokraten, die untereinander allesamt Französisch sprachen.
Pamatuji, mluvil se mnou francouzsky.
Er sprach französisch mit mir.
Výsledkem je to, že se cítí méně francouzsky či německy, což vytváří ohromný politický prostor, jak na levici, tak na pravici, pro nacionalistický resentiment.
Infolgedessen empfinden sie sich als weniger französisch oder deutsch, was nationalistischen Ressentiments sowohl am linken wie am rechten Rand des politischen Spektrums breiteren Raum gibt.
A tak Lamyho nahradil Jacquesem Barrotem, ctihodným a zkušeným politikem, který se však jen málo vyzná v záležitostech EU a nemluví jinak než francouzsky.
Also ersetzte Chirac Lamy durch Jacques Barrot, einen ehrenwerten und erfahrenen Politiker, der jedoch mit EU-Angelegenheiten wenig vertraut ist und ausschließlich Französisch spricht.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »