échange francouzština

výměna

Význam échange význam

Co v francouzštině znamená échange?

échange

Action d’échanger une chose contre une autre reçue en contrepartie, troc.  Tout échange monétaire est délicat : il serait bon de faire coïncider l'introduction du saarmark, et plus encore l'introduction du franc, avec une amélioration des conditions matérielles et politiques de la vie sarroise.  Je lui ai cédé ma montre, il m’a donné un tableau. C'est un échange avantageux. (Par analogie) Flux réciproque entre des parties.  Mais, en fonction du sens des échanges lagune-mer, la salinité peut augmenter et se propager davantage selon les saisons. Les grandes crues provoquent des dessalements. (Spécialement) (Au pluriel) Commerce.  La réforme monétaire du 15 octobre 1923 a assuré la sécurité des échanges en mettant à la disposition du public un instrument de paiement stable.  Créée au XIIIe siècle, la Ligue hanséatique organise les pêcheries de harengs et, en 1375, une norme standard est adoptée afin de faciliter les échanges de harengs salés. (Biologie) Passage, circulation de substances entre une cellule et le milieu extérieur. Remise, communication ou envoi réciproque, surtout dans le langage diplomatique.  L’échange des pouvoirs qui se fait entre plénipotentiaires.  Un échange de notes diplomatiques.  Un échange de lettres, de dépêches.  Un échange de politesses. (Québec) Monnaie, notamment lorsqu'on parle de petite monnaie (pièces inférieures à 1 $). L'usage tend à être remplacé par le mot change, du même sens. Note : utilisé dans ce sens, le mot est féminin.  Peux-tu m'échanger un billet de 5 $ contre de la petite échange, s'il te plaît ?  Tiens, je te donne toute ma petite échange. Conversation entre des personnes ayant des avis différents.  troc

Překlad échange překlad

Jak z francouzštiny přeložit échange?

Příklady échange příklady

Jak se v francouzštině používá échange?

Citáty z filmových titulků

Je vous interdit tout échange de paroles avec Manuela!
Zakazuji vám, promluvit s Manuelou byť jen slovo.
Mais elle a des lettres et elle veut plus de pognon en échange.
Ale ona má nějaké dopisy, a za ty chce více peněz.
Qu'attendez-vous en échange?
Co za to všechno očekáváš?
Il offre six filles en échange.
Nabízí za Ann šest jejich žen.
Je t'échange une chaude après-midi dans une une rue du Michigan contre toute la poussière de Seattle!
Dej mi horké odpoledne v Michigenské ulici. a můžeš mít všechen zlatý prach na této straně Seattlu.
Sa vie en échange de la sienne.
Jeho život výměnou za její.
Donnez-moi votre vie en échange de la sienne.
Váš život za její.
Qu'il gagne ou non, je vous donnerai ce capitaine en échange du droit de faire un sort à ce Robin.
Tak či tak, je váš. Za to, že mi dovolíte, abych naložil s tím zlosynem dle libosti.
À dire vrai, je pensais qu'en échange d'un service.
Upřímně řečeno, říkal jsem si, že když prokážu službu.
Regarde sous les fleurs ce qu'on m'a donné en échange.
Dnes ráno jsem poslal chudáka Gastona na trh. a když se podíváš hluboko do květin, uvidíš, co jsem za něj dostal.
En échange de quoi?
Proč byste mi to nabízela? - Kvůli Tvým modlitbám.
Vous me laisseriez vivre dans cette maison en échange de ma paye?
Necháš mě žít v tomhle domě a budeš si brát mou mzdu?
Un chèque est un échange.
Šek je směnka.
II doit haïr Morgan et s'est associé à Leech. Il lui a donné des informations en échange d'une part du butin.
Někdo, kdo nenávidí Morgana. a hraje partnerskou hru s Leechem. shromažďuje a předává kapitánovi informace, a za to dostává podíl na kořisti, nebo se mýlim.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'Accord de Partenariat Trans-Pacifique, par lequel les États-Unis et 11 autres pays doivent créer une zone de libre-échange méga-régionale, va très probablement accélérer ce changement (ce qui va encore se confirmer si la Chine finit par les rejoindre).
Transpacifické partnerství (TPP) - v jehož rámci mají Spojené státy a dalších 11 zemí vytvořit megaregionální zónu volného obchodu - s největší pravděpodobností tento posun ještě urychlí (tím spíše, pokud se k partnerství nakonec připojí i Čína).
Dans un contexte plus général, cela pourrait amener le renforcement de la dimension nord de l'UE, dont le but est de créer une zone de libre-échange comprenant tous les pays des bords de la mer baltique.
V širším kontextu by tento vývoj mohl vést k posílení takzvané Severní dimenze Evropské unie, jejímž cílem je oblast volného obchodu všech zemí ležících při Baltském moři.
Mais il est aussi vrai que la partie turque au nord de Chypre se voit refuser l'accès au libre-échange et aux autres avantages de l'appartenance à l'UE.
Je ovšem také pravda, že severní, turecké části Kypru je upírán přístup k volnému obchodu a dalším výhodám členství v EU.
Les hauts fonctionnaires obtiennent leur part du gâteau, soit en récoltant une partie des recettes, soit en recevant des bakchichs en l'échange de leur silence.
Vysoce postavení státní úředníci si ukrajují své opiové výnosy nebo úplatky za to, že mlčí.
Ils résistent à l'assimilation, de crainte que cela ne leur enlève leur identité sans rien leur offrir en échange.
Brání se asimilaci, neboť se obávají, že je oloupí o jejich identitu, aniž by jim nabídla novou.
Les raisons invoquées par Correa (des objections juridiques sur la procédure d'émission des obligations dans un échange de dette en l'an 2000) étaient hors sujet.
Důvody, na něž se Correa odvolával (právní pochybnosti ohledně způsobu, jímž byly dluhopisy vydány při směně dluhu roku 2000), byly vedlejší.
Trois accords commerciaux finalisés (avec la Corée du Sud, le Panama et la Colombie) sont en suspens depuis des années, principalement à cause d'une forte opposition des syndicats et du parti Démocrate par rapport au libre-échange.
Tři již završené obchodní dohody (s Jižní Koreou, Panamou a Kolumbií) se celá léta vlečou, především kvůli hlubokému odporu proti volnému obchodu ze strany odborů a Demokratické strany.
Les discussions du cycle de Doha autour du commerce mondial demeurent au point mort, et Obama a retardé les trois accords bilatéraux de libre échange qui restaient en attente d'approbation lors de son entrée à la Maison Blanche.
Kolo jednání o globálním obchodu z Dauhá dál vězí na mrtvém bodě a Obama po nástupu do úřadu odložil tři bilaterální dohody o volném obchodu, které čekaly na schválení.
Romney est partisan du libre échange, bien qu'ayant affirmé entendre faire preuve de davantage de fermeté à l'égard des pratiques commerciales et des politiques monétaires de la Chine.
Romney je zastáncem volného obchodu, ale prohlásil, že by zaujal tvrdší postoj k obchodním praktikám a měnové politice Číny.
Le recentrage sur les questions commerciales et économiques a également incité Washington à promouvoir l'Accord de Partenariat Trans-Pacifique, qui vise à créer un nouveau groupe de libre-échange Asie-Pacifique qui exclut la Chine.
Reorientace na obchodní a ekonomické záležitosti přiměla Washington také k prosazování Transpacifického partnerství, které si klade za cíl vytvořit novou asijsko-pacifickou skupinu volného obchodu, jež nebude zahrnovat Čínu.
De cette manière, la banque échange provisoirement ses actifs contre des espèces et peut rembourser ses déposants sans être à perte.
Představme si banku, která investovala do rizikových projektů a ocitá se v problémech.
Elle peut demander l'aide de la Banque centrale en lui vendant quelques-uns de ses actifs en échange de liquidités.
Vyhlásí-li úpadek a odmítne-li odkoupit aktiva, konkurzní zákon by měl centrální bance zaručit předkupní právo na její aktiva.
L'accord contient également une Zone de libre-échange approfondie et complète qui ouvrira le vaste marché européen aux exportateurs ukrainiens et va ainsi attirer davantage d'investissements directs étrangers vers l'Ukraine.
Asociační dohoda obsahuje také projekt Hluboká a všeobecná oblast volného obchodu, jenž otevře obrovský evropský trh ukrajinským exportérům - a tím přiláká na Ukrajinu více přímých zahraničních investic.
Nous avons échoué à comprendre qu'un Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) ne peut pas développer tout son potentiel par des actions au rabais.
Dosud jsme nepochopili, že takovou Severoamerickou zónu volného obchodu (NAFTA), která by plně využívala svého potenciálu, nemůžeme vytvořit za babku.

Možná hledáte...