édifier francouzština

stavět, budovat, vybudovat

Význam édifier význam

Co v francouzštině znamená édifier?

édifier

Construire, en parlant des églises, des palais et de très grands bâtiments.  Édifier un temple, un palais.  Bâtiment solidement édifié.  Car voilà qu’il errait dans un paysage familier, un paysage qu’il avait en quelque sorte édifié lui-même, et qu’il s’y sentait étranger. (Figuré) User de son autorité pour créer, organiser des institutions utiles.  Le mouvement pacifiste, au XXe siècle, a été très largement porté par les femmes, plus sensibles que les hommes à l'absurdité d'une puissance qui s'édifie en semant la mort, et qui appelle « champs d'honneur » les lieux des pires massacres.  Vous êtes envoyé pour édifier, et non pas pour détruire. (Figuré) Porter à la piété, à la vertu, par l’exemple ou par le discours.  De tous les moyens d’édifier à peu de frais, vous n’en négligerez aucun.  Édifier le prochain.  Édifier tout le monde par son exemple.  Il s’en retourna très édifié par cette prédication. Satisfaire par un bon procédé, donner bonne opinion de soi.  La conduite qu’il a tenue dans cette affaire m’édifie extrêmement. Mettre quelqu’un à même d’apprécier une personne ou une chose.  Je veux vous édifier sur le compte de cet individu.  Je suis suffisamment édifié par votre écrit.  N’êtes-vous pas édifié de cette conduite ?  Il sortit peu édifié des propos qu’il avait entendus.  Construire, en parlant des églises, des palais et de très grands bâtiments.

Překlad édifier překlad

Jak z francouzštiny přeložit édifier?

édifier francouzština » čeština

stavět budovat vybudovat vystavět poučit postavit

Příklady édifier příklady

Jak se v francouzštině používá édifier?

Citáty z filmových titulků

Pour l'édifier, ici dans les déserts du Gulf Coast, une montagne fut créée.
Zde na pouštích Guf Coast vyrostla soukromá hora.
Vous êtes assez génial pour édifier la Enright House.
Dokázal jste navrhnout tak geniální stavbu, jako je Enright House.
Comment édifier des bons immeubles à loyers modérés?
Jak postavit budovu, v níž je co nejmenší možný nájem.
J'ai accepté de le concevoir pour le voir édifier comme je le voulais.
Souhlasil jsem, že ho navrhnu, abych ho viděl postavený tak, jak jsem si přál.
Peut-on édifier toute une vie sur un meurtre?
Copak nestací zabít cloveka, musím se snažit budovat na tom život?
Comme tu le sais, le pape Sixtus, mon oncle, l'a fait édifier.
Postavil ji můj strýc, papež Sixtus.
Il va même leur édifier un temple.
A nad nimi bude stát svatyně.
Disons que Mulwray refuse d'édifier le barrage.
Tak se na to podívejme jinak. Mulwray byl proti přehradě.
Voici la grande pyramide qu'il a fait édifier pour se défendre contre la mort.
Toto je ta velkolepá pyramida, kterou postavil, aby se ubránil smrti.
Avec sa réputation qui monte, douze dessins rapporteraient largement de quoi édifier un monument durable.
Ale při jeho věhlasu vynese dvanáct kreseb na solidní pomník.
Et plus encore pour édifier une réplique, en bois, de la pyramide.
A také dlouho trvalo, než postavil dřevěnou kopii pyramidy.
Gâté par la vie, je n'ai pas eu à lutter pour édifier. mes propres fondations.
Osud mi přál, nikdy jsem nepadl do bahna, abych si musel vybudovat vlastní základy.
Ici un autre grand axe conduisant au marché Smithfield jusqu'à la Tamise, où les compagnies commerciales pourront édifier leurs bureaux sur les quais de notre beau fleuve.
Tady je další ulice od Smithfieldu až k řece, kde možná budou stát na břehu Temže budovy menších cechů.
Il faut trouver un langage commun, édifier un vocabulaire, une voie de traduction.
Musíme najít vhodný podklad. Vytvořit slovník, cestu, jak překládat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il apparaîtrait donc que le fait que la Chine continue à acquérir de nouveaux équipements, à édifier de nouvelles usines et à construire de nouvelles routes et ponts aussi vite que possible ne lui soit en rien préjudiciable.
Zdálo by se tedy, že není nic špatného na tom, když bude Čína i nadále co nejrychleji nakupovat nová zařízení, stavět nové továrny, budovat nové silnice a mosty.

Možná hledáte...