égarement francouzština
zmatení, zmatek, mystifikace
Význam égarement význam
Co v francouzštině znamená égarement?
égarement
Překlad égarement překlad
Jak z francouzštiny přeložit égarement?
Příklady égarement příklady
Jak se v francouzštině používá égarement?
Citáty z filmových titulků
Elle avait de quoi séduire, dans un moment d'égarement.
Dovedu si představit, že by mohla být v určitých okamžicích lákavým soustem.
Vous savez quel égarement m'accable.
Je známo všem, a tobě jistě též, že šílenství mne postihlo.
Il a le pouvoir de te tirer de l'incroyance et de l'égarement.
Má sílu nás vykoupit z nevěry a klamů.
De l'incroyance et de l'égarement.
Nevěry a klamů.
Mais je ne savais pas que. je l'étais. J'avais déjà su surmonter ce moment d'égarement. J'étais très seule.
Že jsem těhotná, to mi dodalo životní sílu, překonat smutek a samotu.
J'ai eu un moment d'égarement?
Nechoval jsem se nevhodně?
Un instant d'égarement.
Trochu nepozornosti.
Autrefois, je jurais. je fouettais les chevaux, mais votre mère m'a montré mon égarement.
Tenkrát jsem klel a bičoval koně, ale vaše matka mi ukázala zrůdnost mého počínání.
Et lui, repoussé. - j'abrège mon récit - tomba dans la tristesse, puis le jeûne, puis l'insomnie, puis la faiblesse, puis l'égarement, et enfin la folie où il divague et que nous déplorons.
Když potom rady mojí poslechla, on, odmrštěn, padl v truchlivost a potom v postění, pak ve bdění a potom ve slabost, pak v roztržitost a dál až do šílenství, v kterém třeští teď a kterým všechny zarmucuje nás.
Sachez bien, Ophélie, que je souhaite que votre beauté soit la cause de l'égarement de Hamlet.
A vy, Ofélie, mám vroucí přání, vaše spanilost by jenom byla šťastnou příčinou té Hamletovy potřeštěnosti.
Tous ici savent et on a dû vous rapporter l'égarement qui m'afflige.
Panstvo kolem ví a zajisté i vy jste doslechnul, jak navštíven jsem sklíčeností zlou.
Ou comme le dit le Poète, quelque chose de plus profond, un égarement partagé?
Anebo je to něco, o čem mluví básníci? Něco hlubšího, sdílení ztráty.
Tu peux répéter, j'ai eu un moment d'égarement.
Omlouvám se.Co jsi to říkal? Nevnímala jsem tě.
Un moment d'égarement, Capitaine, je vais réparer ça.
Jen právě čekající, kapitán, na mé příkazy. Jimbo!
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Nous sommes sceptiques vis à vis de l'individualisme sans entrave, car nous savons les erreurs que peuvent commettre les hommes et nous sommes profondément conscients de l'égarement historique de l'Allemagne le siècle dernier.
Na nespoutaný individualismus máme skeptický názor, neboť jsme si vědomi lidských hříchů a ještě mnohem hlouběji si uvědomujeme historické chyby a úchylky německých dějin 20. století.
Možná hledáte...
égareuse |
égareur |
égarer |
égarrotté |
égarrotter |
égarant |
égard |
égaré |
égalitariser |
égayoir |
égayement |
égagropile