élévation francouzština

vznešenost, vyvýšenina, vrch

Význam élévation význam

Co v francouzštině znamená élévation?

élévation

Action d’élever, de s’élever ou résultat de cette action.  La multitude mélangée stationnait sur de grands talus de gazon préparés à cet effet, ce qui, avec l’aide de l’élévation naturelle du terrain, la mettait à même de dominer les galeries et de jouir d’une belle vue sur la lice.  Plus tard, par une méthode déjà plus délicate, j’inscrivais les phases d’élévation et d’abaissement des ailes d’un oiseau qui vole, la trajectoire décrite dans l’espace par la pointe de l’aile, les changements du plan alaire, les oscillations du corps dans leurs rapports avec les mouvements du vol. (Figuré) Grandeur d’âme, noblesse de sentiments, grandeur dans les conceptions.  On ne peut qu’admirer la grande élévation de ses sentiments, de ses pensées.  Son caractère manquait d’élévation. (Architecture, Stéréotomie) Projection orthogonale sur un plan vertical parallèle à une face des parties externes d'un ouvrage ou d'une pièce d'ouvrage. (Christianisme) Moment de la messe où le prêtre élève l’hostie.  Le lundi, 7 février 1859, à Vrigne-aux-Bois (Ardennes), M. le curé célébrait la Messe. Comme il se relevait de la dernière génuflexion que fait le prêtre après l’Élévation, ses yeux furent attirés vers l’Hostie consacrée par un éclat singulier, et, à la place de cette hostie, il vit comme une petite patène d’or dont le rayonnement était merveilleux.  Un dimanche, à l'église, elle se mit à gesticuler, à parler haut, dans le grand et religieux silence de l’élévation. Puis, comme frappée de folie subite, elle traversa la nef en se retenant aux chaises et aux bancs, […].  — Un chien qui est un modèle de tenue ! Un chien qui se lève et s’assied en même temps que tous vos fidèles !  Rajeuni, retourné à ses farces d’apprenti, il en oubliait l’heure que lui rappela, à coups espacés, le petit branle de l’élévation. (Vieilli) (Figuré) Mouvements de ferveur religieuse. Se dit aussi de certaines prières qui entretiennent cette ferveur.  L’élévation des âmes.  L’élévation du cœur à Dieu.  Bossuet a fait un ouvrage sous le titre d’élévations à Dieu sur les mystères. (Figuré) Augmentation, hausse d'une valeur.  Il s’est produit une élévation subite du prix des denrées.  Une élévation de température. Amélioration du statut social.  Il a vaincu tous les obstacles qui s’opposaient à son élévation. Augmentation, hausse d’une valeur.

Překlad élévation překlad

Jak z francouzštiny přeložit élévation?

élévation francouzština » čeština

vznešenost vyvýšenina vrch pahorek kopeček kopec hora

Příklady élévation příklady

Jak se v francouzštině používá élévation?

Citáty z filmových titulků

Le plus fort angle d'élévation.
Plnou elevaci!
Élévation du module zéro.
Zvednout nulový modul.
Coordonnées: 94, marque 7. Angle d'élévation: 6 degrés.
Směr 94 na 7, úhel elevace 6 stupňů.
Le plus bel exemple d'élévation prolongée anti-gravitationnelle.
Většinu tvoří díla Leonarda da Vinciho z období renesance. Několik děl Reginalda Pollacka z 20. století a dokonce Stena z Marcus II.
C'était un excellent programme d'élévation morale.
Ano. Takhle povznášející program jsem ještě neslyšel.
Le réglage du climatiseur tient compte de l'élévation de température.
Klimatizace je nastavena pro případ růstu teploty.
Le blocage des points vitaux et de la respiration est d'une grande élévation, même pour un ninja.
Ho To, tvoje technika zadržení dechu je jedna z nejtěžších. dokonce i v technikách Ninjutsu.
Comme vous voyez, le haut de l'affût peut. effectuer un tour complet avec une élévation de canon maximum de 90 degrés.
Horní část nosné části děla je schopná otočení o 360 stupňů a samotná hlaveň může měnit úhel až do 90 stupňů.
Contrôle élévation!
Kontrola náměru!
L'ordinateur a détecté une élévation de la température.
Lodní počítače zaznamenaly a lokalizovaly zvýšenou.
L'élévation de l'esprit, la culture de l'intelligence.
Rozvoj našeho myšlení, kultivace našeho intelektu.
Votre tension systolique est un peu élevée, mais c'est mieux qu'une élévation diastolique.
Máte nadnormální tlak, který je míň nebezpečný než zvýšený tlak.
Et son élévation systolique inférieure à 160.
Její systolická elevace byla pod 160.
Mesdames et Messieurs, ma propre élévation à la pairie me n'interdit de debout mais il ya d'autres pour continuer mon bon travail.
Dámy a pánové, moje povýšení do šlechtického stavu mi zakazuje kandidovat ale jsou zde jiní, kteří budou pokračovat v mém započatém díle.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Quelle surface de la planète serons-nous en mesure de préserver en agissant sur l'élévation du niveau des mers?
Jak velké části planety můžeme pomoci řešením problému stoupající hladiny moře?
Les mégapoles contemporaines, par exemple, ont déjà eu à composer avec de dangereuses canicules, l'élévation du niveau des océans, des tempêtes d'une violence extrême, la congestion chronique et la pollution de l'air et des eaux.
Dnešní milionová města se například musí už dnes potýkat s nebezpečnými vlnami veder, stoupající hladinou moře, extrémnějšími bouřemi, strašlivými dopravními zácpami a znečištěním vzduchu a vody.
Les retombées de déchets nucléaires en sont une. La contribution de l'homme au réchauffement climatique par les émissions de gaz à effet de serre à partir de combustibles fossiles, et leur impact sur l'élévation du niveau de la mer, en est un autre.
Jednou z takových činností je nakládání s jaderným odpadem; druhou je podíl člověka na globálním oteplování prostřednictvím emisí skleníkových plynů v důsledku spalování fosilních paliv a vliv oteplování na stoupající hladiny moří.
Puis l'élévation du niveau des océans provoquera des inondations dans de grandes villes côtières et détruira entièrement certains États insulaires.
Stoupající hladiny moří nakonec zaplaví velká pobřežní města a zničí celé ostrovní státy.
Dans ce contexte, une élévation des barrières douanières ou d'autres mesures de protection pourraient avoir des conséquences désastreuses pour tous.
Bude-li se ochrana hledat prostřednictvím cel a dalších opatření postihujících obchod, pak by mohly mít druhotné efekty ještě ničivější dopady na všechny.
L'élévation du niveau de la mer augmente la salinité des zones côtières, endommage les mangroves et menace les aires de reproduction des poissons.
Rostoucí hladiny oceánů zvyšují slanost pobřežních oblastí, ničí mangrovníky a ohrožuje rozmnožovací oblasti některých druhů ryb.
Malgré une élévation considérable des températures depuis 50 ou 100 ans, ces villes ne se sont pas effondrées.
Navzdory dramatickému zvýšení teploty v uplynulých 50 nebo 100 letech se tato města nezhroutila.
Les banques s'opposent souvent à une élévation des ratios capital-actif, souvent parce que les capitaux propres coûtent plus cher que les capitaux empruntés.
Banky se často vyššímu poměru mezi základním jměním a aktivy brání, protože kmenový kapitál je dražší než kapitál dluhový.
Là où d'autres attribuaient à l'État une mission d'élévation de la condition des peuples, elle ne voyait qu'un chemin insidieux vers la servitude.
Podle ní i podle Hayeka bylo velkým intelektuálním omylem dvacátého století přesvědčení, že stát může zlepšovat spontánní úsilí jednotlivců.
Les terribles inondations qui ont frappé la Chine ces dernières années sont probablement en partie la conséquence de l'augmentation de la fonte des neiges sur les hauts plateaux du Tibet, liée à l'élévation de la température.
Záplavy v Číně mají podle všeho alespoň částečně na svědomí horské sněhy na Tibetské plošině, které vlivem vyšších teplot nadměrně tají.
Le mythe de la réussite chinoise était celui du petit garçon paysan intelligent dont le village se réunissait pour faire son éducation et dont la réussite future produisait l'élévation de tous ceux qui l'avaient aidé sur son chemin vers le service civil.
Čínským mýtem o úspěchu byl příběh nadaného rolnického synka, kolem něhož se sešla celá ves, aby jej vzdělala, a jehož úspěch vyústil v povýšení všech, kdo mu na cestě do státní správy pomohli.
Même si elle avait été plus importante avec une meilleure politique, la croissance reste forte. Etant donné les gains de productivité de la région, seules de grosses erreurs peuvent porter atteinte à l'élévation du niveau de vie.
Růst je silný; byť by byl za příznivějšího politického uspořádání ještě silnější, zvyšování životní úrovně by s ohledem na přírůstky produktivity v regionu mohly zhatit jedině obrovské chyby.
Mais même dans le cas du Bangladesh, souvent cité, les scientifiques ont découvert cette année que le pays croît de vingt kilomètres carrés par an, parce que les sédiments déposés par les rivières l'emportent sur l'élévation du niveau des mers.
Ale i pro často připomínaný Bangladéš platí, že vědci právě letos doložili, že tato země se rozrůstá o 20 čtverečních kilometrů ročně, protože říční sedimentace nad zvyšující se hladinou moře vítězí.
Ainsi, selon une étude récente, même une carence même modérée en vitamine A provoque une élévation de la mortalité.
Čerstvé údaje například dokládají, že i mírný nedostatek vitaminu A způsobuje vyšší úmrtnost.

Možná hledáte...