človíček čeština

Příklady človíček francouzsky v příkladech

Jak přeložit človíček do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A právě zde za strašné bouře se objevil náš človíček, aby tu našel útočiště a snad i teplo domova.
Echappant à la tempête, le petit homme entra dans la cabane, en quête d'un abri et peut-être d'un peu d'hospitalité.
Náš človíček prohledal celý kraj ale nikde nenašel nic k jídlu. Ani polní myš.
Après avoir exploré les alentours, le petit homme admit qu'il n'avait rien vu, pas même un mulot.
Po všem, co prožil náš človíček tančírna byla pro něj jako radostné světlo, ve kterém se zapomíná na všechny ztracené naděje.
Surgi de la nuit, le petit homme s'approcha du saloon, phare des plaisirs, retraite des rêves perdus.
Náš človíček hned vymyslel, jak se nasnídat.
Le petit homme inventa un moyen d'avoir sa part.
Náš človíček neviděl Georgii od památné noci v tančírně.
Depuis la soirée au saloon, il n'avait pas vu Georgia.
Náš človíček se rozzlobil.
Il n'était pas si bête.
Náš človíček se probudil, aniž by věděl, co se v noci dělo.
Le petit homme n'imaginait pas ce qui s'était passé cette nuit.
Náš človíček si posbíral věci a požádal sluhu, aby připravil vše nezbytné pro jeho hosta.
Le petit homme se ressaisit. Il avertit le valet qu'il aurait une invitée.
Ani človíček.
Personne.
Jsi chytrý človíček, malý vládce vesmíru ale vy smrtelníci jste tak slabí a křehcí.
Tu es astucieux, petit maître, mais tu es un humain.
Říká mi to můj človíček.
Mon petit homme me le dit.
Jaký človíček?
Quel petit homme?
Jen si děláš zbytečné starosti, ty a ten tvůj človíček.
Tu adores ça mais vous vous en faites trop, toi et ton petit homme.
A najednou ten človíček tady uvnitř začal pracovat.
Et puis, mon petit homme a commencé à me travailler.

Možná hledáte...