Španěl čeština

Překlad španěl francouzsky

Jak se francouzsky řekne španěl?

Španěl čeština » francouzština

Espagnol Espagnole espagnole

španěl čeština » francouzština

épagneul

Příklady španěl francouzsky v příkladech

Jak přeložit španěl do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Říkají mi Španěl. Dlouho jsem pracoval ve Španělsku.
On m'appelle l'Espagnol, car j'ai séjourné en Espagne.
Jste Giuseppe Onorato, zvaný Španěl?
Camoratti Giuseppe, dit l'Espagnol?
Tak dlouho, až jako opravdový Španěl zdědí tuto zem. on ví, že vláda nebude porušovat staré smlouvy.
Aussi longtemps que c'est une vraie espagnole qui hérite de cette terre. il sait que le gouvernement ne violera pas le traité.
Kolumbus plul ze Španěl do Indie a hledal nábližku.
Christophe Colomb cherchait une nouvelle route.
Víš, proč pije ten Španěl? Aby zapomněl na takový chudáky jako vy.
S'il picole, l'Espagnol, c'est pour oublier les pignoufs comme vous.
Tvůj Španěl je na křižovatce!
Ton Espagnol est au carrefour! - Et alors?
Byl to Španěl.
Il était espagnol.
Tenhle Španěl, Mingwell, měl na Mariu Gambrelliovou hrozný vztek.
Cet Espagnol, Mingouel, était furieux contre Maria Gambrelli.
Půl roku jsem zvala umělce z Francie a Španěl, učence z Německa a Anglie. a všichni toužili poznat velkého Michelangela.
J'ai mis 6 mois à rassembler des artistes de France et d'Espagne, des savants allemands et anglais, impatients de voir Michel-Ange.
Žádné zprávy ze Španěl?
Aucun signe de l'Espagne?
Já jako pravý Španěl musím splnit svou povinnost.
Moi, en véritable Espagnol, je dois remplir mon devoir.
Španěl, ale choval se jako Francouz.
C'était un Espagnol, très vieille France.
Číšník je španěl, požádej ho španělsky o Coca-Colu.
Alors, le monsieur, il est espagnol. Il ne comprend pas. Demande-lui en espagnol le Coca-Cola.
Sám říkáte, že je jedno, je-li to Francouz nebo Španěl. Nebo doktor, nebo úředník.
Vous dites qu'elle est la même que l'on soit Français ou Espagnol, docteur ou employé.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V době, kdy je každý čtvrtý Španěl nezaměstnaný a španělské suverénní dluhopisy mají rating těsně nad hranicí odpadu, se zdá, že Španělsko stojí na pokraji pádu do propasti.
Avec un Espagnol sur quatre au chômage et les obligations d'Etat espagnoles guère mieux notées que des obligations pourries, le pays paraît au bord de l'abîme.

Možná hledáte...