Británie čeština

Překlad Británie francouzsky

Jak se francouzsky řekne Británie?

Příklady Británie francouzsky v příkladech

Jak přeložit Británie do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Toto je hotel vládce velké Británie,pane.
C'est l'Hôtel de l'Impératrice de Grande-Bretagne.
Vládkyně Velké Británie.
L'Impératrice de Grande-Bretagne.
Slyšela jsi že je Francie, a Británie.
Tu connais la nation française.
Vrátil se s legiemi z Británie. Ach, ano.
De retour de Bretagne avec ses légions.
Pánové, od půlnoci jsem dostal tři depeše od Německa. dvě od Velké Británie a dvě od Francie.
Le chargé d'affaires de Grande-Bretagne. - Cher docteur Guani!
Tak! Vaše Veličenstvo, tohle je Jeho Excelence, Sir John Hay nejčestnější zástupce Spojeného Království Velké Británie.
Majesté, voici Son Excellence, Sir John Hay. très honorable représentant de Royaume-Uni en Grande-Bretagne.
Ještě přípitek. Na její Milostivé Veličenstvo Královnu Spojeného království Velké Británie a Irska na mocného panovníka britských kolonií po celém širém světě.
A Sa Gracieuse Majesté Victoria. reine de Royaume-Uni et Irlande. puissante souveraine des colonies encerclant le monde humain.
Británie vítá francouzské ministry, armádní velitele. a nového premiéra Paula Reynauda.
Le Royaume-Uni accueille le nouveau gouvernement français du premier ministre, M. Paul Reynaud.
Velká Británie a Francie vydaly čestné prohlášení, které potvrzuje těsné vztahy mezi našimi národy.
Une déclaration conjointe confirme l'union des deux peuples.
Pokud Británie a Francie budou tak hloupí a napadnou Belgii, jsme povinni ji chránit.
Si l'Angleterre ou la France faisait la folie d'envahir la Belgique, nous devrions alors marcher sur le pays pour le protéger.
Premiér dnes řekl, že Británie a Fenwick jsou spojeny jazykem, dějinami i pokrevním poutem. Je prý pouhá náhoda, že Fenwick dosud není členem Commonwealthu.
Le Premier britannique regrette que le Fenwick, lié à la Couronne. par une langue commune. ne fasse pas partie du Commonwealth.
Za první světové války Británie přijala pomoc od Židů z celého světa.
Pendant la Première Guerre mondiale, la Grande-Bretagne a accepté l'aide des Juifs du monde entier.
Z Británie.
De la Bretagne.
Velká Británie je malá země, menší než vaše.
La Grande-Bretagne est un petit pays, bien plus petit que le vôtre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Po návštěvách ministrů zahraničí Francie, Británie a Německa navíc Írán ohlásil dočasné přerušení svého programu na obohacování uranu.
De plus, après la visite des ministres des affaires étrangères français, britannique et allemand, l'Iran a annoncé la suspension temporaire de son programme d'enrichissement.
Nemám tedy pochyb o tom, že Británie musí v unii zůstat vlivnou zemí.
Je suis donc convaincu que la Grande-Bretagne doit conserver un rôle influent au sein de l'Union.
Británie nepotřebuje křeslo u stolu, u něhož se bude rozhodovat o euru.
La Grande-Bretagne n'a pas besoin d'un siège à la table autour de laquelle se prennent les décisions concernant l'euro.
Italská vláda před několika dny padla, když prohrála parlamentní hlasování o vyslání italských jednotek do Afghánistánu, zatímco Velká Británie a Dánsko oznámily, že začnou stahovat své vojáky z Iráku.
Récemment, le gouvernement italien a été renversé, après avoir perdu un débat devant le parlement sur le déploiement militaire en Afghanistan. De leur côté, la Grande-Bretagne et le Danemark ont annoncé l'amorce du retrait de leurs troupes d'Irak.
Afričané prchající na lodích přes Středozemní moře často ani nevědí, zda se chtějí dostat do Itálie, Německa nebo do Británie.
Les boat people africains de la Méditerranée sont rarement décidés quant au pays où ils veulent aller : l'Italie, l'Allemagne ou la Grande-Bretagne.
Tyto země si musí uvědomit, že pokud USA a Británie zavedou i jen mírné reformy, hodně kapitálu poteče jinam a je možné, že přehltí regulatorní systémy, u nichž se až dosud zdálo, jak pěkně fungují.
Ils doivent reconnaître que si les USA et le Royaume-Uni mettent en ouvre des réformes aussi modestes soient-elles, une grosse partie des capitaux ira ailleurs, saturant des systèmes régulatoires qui paraissaient fonctionner correctement jusque là.
Podobně platí, že ač má Británie řadu význačných hudebníků, favoritem královského dvora je Elton John.
De même, tandis que la Grande-Bretagne compte de nombreux musiciens exceptionnels, le favori de la cour royale se trouve être Elton John.
Absence základní podpory může vést k odmítnutí ústavy v zemích, jako je Británie, v nichž byla před vstupem nového uspořádání v platnost přislíbena referenda.
Le manque de soutien populaire pourrait entraîner le rejet de la constitution dans des pays comme la Grande-Bretagne où les référendums ont été promis avant que les nouvelles dispositions politiques n'entrent en vigueur.
Přesto se mnozí lidé domnívají, že současná převaha amerických zdrojů síly je hegemonistická a že začne upadat, stejně jako dříve upadla síla Velké Británie.
Pourtant beaucoup d'observateurs estiment que leur prépondérance est hégémonique et qu'elle est sur son déclin comme la Grande-Bretagne avant elle.
Británie měla impérium, které obepínalo svět, vládlo více než čtvrtině lidstva a těšilo se námořní převaze.
Elle avait un empire qui représentait plus du quart de l'humanité sur lequel le soleil ne se couchait jamais et sa suprématie maritime était incontestable.
Mezi relativními zdroji síly imperiální Británie a současné Ameriky však existují velké rozdíly.
Mais il y a d'énormes différences entre la puissance relative de l'empire britannique et celle de l'Amérique contemporaine.
Navzdory všem lehkovážným řečem o americkém impériu jsou USA méně spoutané a mají více stupňů volnosti, než kdy měla Británie.
Malgré tout ce que l'on dit sur l'empire américain, les USA disposent de bien plus de degrés de liberté que la Grande-Bretagne n'en a jamais eu.
Jedním klíčovým faktorem je to, že arabští sunnitští lídři poprvé od doby, kdy Spojené státy a Británie napadly Irák, podporují vojenský plán USA pro jejich zemi.
L'un des facteurs clés est que pour la première fois depuis l'invasion de l'Irak par les Etats-Unis et la Grande-Bretagne, les dirigeants arabes sunnites soutiennent une stratégie militaire américaine pour ce pays.
Nezbytnost si občas vynutí přijetí rizik, jak zažila Británie v roce 1939.
La nécessité dicte parfois d'accepter les risques, comme ce fut le cas pour la Grande-Bretagne en 1939.

Možná hledáte...