Británie čeština

Překlad Británie portugalsky

Jak se portugalsky řekne Británie?

Příklady Británie portugalsky v příkladech

Jak přeložit Británie do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ženy Británie, bojujte za svá práva!
MULHERES BRITÂNICAS LUTEM PELOS VOSSOS DIREITOS!
Vrátil se s legiemi z Británie.
Acabou de voltar com as legiões da Bretanha.
Vaše Veličenstvo, tohle je Jeho Excelence, Sir John Hay nejčestnější zástupce Spojeného Království Velké Británie.
Eu esqueci. Elas quase não usam roupa de baixo. Roupa de baixo!
Na její Milostivé Veličenstvo Královnu Spojeného království Velké Británie a Irska na mocného panovníka britských kolonií po celém širém světě. Přeji si ji vyjádřit, svou náklonnost.
Vejam Moisés é boa ilustração de fato pouco conhecido de que homens de fé e homens de ciência contradizendo uns aos outros sempre conseguem chegar à mesma conclusão.
Z Británie.
Da Bretanha.
Velká Británie je malá země, menší než vaše.
A Grã-Bretanha é um país pequeno, bem mais pequeno do que o vosso.
Pokud jde o nás, Veličenstvo, Velká Británie má zájem udržovat přátelské vztahy s Čínou.
Pela nossa parte, Vossa Majestade, a Grã-Bretanha quer apenas a continuidade das relacões amigáveis com a China.
Velká Británie hlasovala pro setrvání zde.
A Grã-Bretanha votou a favor de ficarmos.
Teď má slovo Velká Británie.
Agora vai falar em britânico. Vache de La.
Pertinax, Británie.
Pertinax, Bretanha.
Vítej, Británie!
Bem-vinda, Bretanha!
Císař největší říše v historii od Británie do Egypta.
O Imperador do maior Império da História da Grã-Bretanha até ao Egito?
Vrátíte se do Británie, předpokládám?
Vai viver para Inglaterra, não?
Když zatím stojí Britské banky. Stojí i Británie.
Se os bancos da Inglaterra triunfam. a Inglaterra triunfa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Spojené státy, Francie a Velká Británie však neoblomně tvrdí, že všechny zpravodajské důkazy i výpovědi očitých svědků ukazují na to, že pachatelem útoku byla Asadova vláda.
Os Estados Unidos, a França e o Reino Unido são inflexíveis na opinião de que todas as informações e testemunhos oculares apontam para o governo de Assad como sendo o autor do ataque.
Velká Británie stále spatřuje hodnotu v takzvaných Obranných aranžmá pěti mocností za účasti Malajsie, Singapuru, Austrálie a Nového Zélandu.
O Reino Unido ainda reconhece valor nos Cinco Acordos de Força de Defesa com a Malásia, a Singapura, a Austrália e a Nova Zelândia.
Velká Británie debatuje o tom, zda ukončit poskytování pomoci Indii, třetímu největšímu příjemci kapitálových toků a domovině Tata Group, největšího zaměstnavatele v britském výrobním průmyslu.
No Reino Unido discute-se a descontinuação da ajuda à Índia, o terceiro maior beneficiário mundial de fluxos de capital, e sede do maior empregador industrial do Reino Unido, o Grupo Tata.
Na základě této smlouvy pozbyla Indie veškerá mimoúzemní práva a výsady v Tibetu, která zdědila od imperiální Británie.
Com efeito, sob o tratado, a Índia abdicou de todos os direitos e privilégios extraterritoriais no Tibete, herdados da Grã-Bretanha imperial.
Cameron osobně si odchod Británie z EU nepřeje, ale ví, že mají-li budoucí britské vlády tuto záležitost vyřešit, potřebují nějakou formu demokratického souhlasu.
Pessoalmente, Cameron não quer que a Grã-Bretanha saia da UE, mas ele sabe que alguma forma de consentimento democrático é necessária para os futuros governos britânicos resolverem a questão.
Mezitím je zapotřebí zvážit i další otázku: kolik Evropanů si přeje, aby Británie zůstala v EU?
Enquanto isso, há uma outra questão a ter em consideração: quantos europeus querem que a Grã-Bretanha permaneça na UE?
Menší země ze severu Evropy, jako je Nizozemsko, si tradičně přejí účast Británie.
Os países mais pequenos do Norte, como a Holanda, querem por tradição que a Inglaterra faça parte da UE.
Velká Británie nikdy nebyla ve Francii populární.
A Grã-Bretanha nunca foi muito popular em França.
Jak kdysi poněkud ironicky podotkl, Británie by jako člen Evropské unie ztratila svou identitu a to by byla obrovská škoda.
Tal como ele disse, com alguma ironia, a Grã-Bretanha perderia a sua identidade, como membro de uma União Europeia, e isso seria uma grande pena.
Francouzi, kteří odpověděli, že si přejí odchod Británie z EU, sympatizovali převážně s levicí, zatímco mnozí z těch, kdo měli opačný názor, stáli víc napravo.
Os franceses, que disseram que queriam que a Inglaterra saísse da UE eram em grande parte da esquerda, enquanto muitos dos que apoiaram o parecer contrário eram mais da direita.
Vzhledem k tomu, že tolik kvalifikovaných lékařů emigruje do Velké Británie a USA, trpí zbytek světa včetně rozvinutých zemí obrovským odlivem lékařských mozků.
Com tantos médicos qualificados emigrando para o Reino Unido e para os EUA, o resto do mundo, incluindo países desenvolvidos, também está enfrentando uma enorme fuga de cérebros.
Konkrétně Velká Británie, druhá strana této Čínsko-britské společné deklarace, si vymohla záruky, že přetrvání hongkongské autonomie a tamních svobod bude garantováno na 50 let.
Em particular, o Reino Unido, a outra parte desta Declaração Conjunta Sino-Britânica, procurou e recebeu garantias de que a sobrevivência da autonomia e liberdades de Hong Kong estariam asseguradas durante 50 anos.
Současně platí, že cíle Francie, Velké Británie, Spojených států, Ligy arabských států, NATO a Kataru jakožto aktérů, kteří se nějak podílejí na transformaci Libye, pravděpodobně nebudou stejné.
Entretanto, no que diz respeito à França, Reino Unido, Estados Unidos, Liga Árabe, OTAN, e Qatar - tendo todos estes países desempenhado um papel na transformação da Líbia - os objectivos não serão provavelmente os mesmos.
Japonsko a Velká Británie dnes předstírají, že jsou otevřenými společnostmi a že se podílejí na procesu globalizace.
Hoje, o Japão e o Reino Unido fingem ser sociedades abertas e ser intervenientes no processo de globalização.

Možná hledáte...