Hongkong francouzština

Hongkong

Význam Hongkong význam

Co v francouzštině znamená Hongkong?

Hongkong

(Géographie) Autre graphie de Hong Kong (territoire chinois).  À Hongkong, certains ont dû attendre une heure avant de pouvoir voter, comme à Tokyo, où l’attente a parfois duré près de deux heures avant d’entrer dans l’ambassade, au Vietnam ou encore à Tel-Aviv.

Překlad Hongkong překlad

Jak z francouzštiny přeložit Hongkong?

Příklady Hongkong příklady

Jak se v francouzštině používá Hongkong?

Citáty z filmových titulků

On est en Chine, Hongkong, et vous essayez toujours de sauver le monde.
Jsme v Číně, v Hongkongu, a ty pořád zachraňuješ svět.
Vous imaginez? Hongkong.
Není to neuvěřitelné?
Je me faisais une joie de vous faire visiter Hongkong.
Těšil jsem se, že tě provedu po Hongkongu.
Et maintenant, ils ont déménagé à Hongkong?
A teď žijí v Hongkongu?
Comment se fait-il que vous soyez venue vivre à Hongkong?
Jak jste se dostala do Hongkongu?
Quand a-t-on quitté Hongkong?
Kdy jsme odjeli z Hongkongu?
Je veux quitter Hongkong.
Chci jen pryč z Hongkongu.
Le mieux pour vous est de retourner à Hongkong.
Nejlepší pro vás bude vrátit se do Hongkongu.
J'ai offert de payer son retour à Hongkong, mais elle n'en veut pas.
Nabídl jsem jí zaplatit cestu zpět do Hongkongu, ale ona to nechce.
Une passagère est confinée dans sa cabine depuis qu'on a quitté Hongkong.
Jedna cestující musí ležet v kajutě celou cestu z Honkongu.
Que faites-vous loin de Hongkong?
Co děláš mimo Hongkong?
J'aimerais être de retour à Hongkong.
Kéž bych byla zpátky v Hongkongu.
Elle est de Hongkong.
Je z Hongkongu.
J'ai parlé à quelqu'un qui I'a connue à Hongkong.
Mluvila jsem s někým, kdo ji znal v Hongkongu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Une ligne irrégulière allant de Tokyo à Jakarta via Séoul, Taipei, Hongkong, Bangkok, Kuala Lumpur et Singapour suffisait à entretenir une coopération internationale.
Klikatá linie volně spojující Tokio s Djakartou a protínající Soul, Tchaj-pchej, Hongkong, Bangkok, Kuala Lumpur a Singapur vesměs stačila k udržení mezinárodní spolupráce.
Pas de nouvelles ne veut pas forcément dire bonnes nouvelles à Hongkong.
Pro Hongkong žádné zprávy nejsou nutně dobré zprávy.
Au lieu de cela, Hongkong a quasiment disparu des médias mondiaux après 1997.
Místo toho se Hongkong po roce 1997 na světovém zpravodajském radaru většinou ztrácel.
Cinq ans après la passation des fonctions, et contrairement à ce qui était attendu, Hongkong a gardé ses droits.
Pět let po předání si Hongkong na rozdíl od očekávání svá práva stále uchovává.
M. C.H. Tung, chef du gouvernement à Hongkong, a entamé son deuxième mandat l'an dernier en proposant de nouvelles lois sur la sécurité à l'origine de nouveaux soubresauts d'inquiétude.
Tung Ťien-chua, vedoucí představitel Hongkongu, zahájil loni své druhé volební období návrhem nových bezpečnostních zákonů, který způsobil několik znepokojených signálů na radiolokátoru tisku.
Pour maintenir la stabilité politique, les gouvernements de Hongkong et de Chine ont accepté de ne pas s'attaquer à cette question pendant le premier mandat de M. Tung.
V zájmu udržení politické stability čínská i hongkongská vláda záležitost ochotně odložily během Tungova prvního funkčního období.
Le peuple de Hongkong ne rejette pas la législation sécuritaire en bloc.
Hongkongský lid neodmítá veškerou bezpečnostní legislativu.
Arrêté dans ses efforts pour changer la loi grâce à cette consultation, le peuple de Hongkong est descendu dans la rue.
Jakmile byla možnost změnit zákon v diskusi zablokována, hongkongský lid vyšel do ulic.
Au cours d'une manifestation, 60 000 participants ont protesté contre l'Article 23, organisant ainsi les plus grandes manifestations à Hongkong depuis les manifestations en faveur de la démocratie de 1989.
Při jedné z demonstrací proti článku 23 protestovalo 60 tisíc účastníků - jde o největší protestní akce v Hongkongu od dob demonstrací za demokracii v roce 1989.
Le gouvernement prétend avoir un soutien général, mais les sondages d'opinion montrent invariablement qu'une majorité écrasante des habitants de Hongkong s'oppose à cette législation.
Vláda prohlašuje, že existuje silná podpora, ale průzkumy veřejného mínění neustále prokazují, že drtivá většina lidí v Hongkongu je proti prosazované legislativě.
Offenser l'opinion publique de manière si directe aura des conséquences à long terme pour Hongkong.
Takto otevřené přezírání názoru veřejnosti bude mít dalekosáhlejší dopady na hongkongskou budoucnost.
Ensuite, Hongkong doit défendre son image internationale, et l'on sait qu'en matière de politique internationale, l'impression donnée est souvent aussi importante que les faits et gestes.
Zadruhé, Hongkong má jistou pověst, kterou je třeba udržovat. V mezinárodní politice je často stejně důležité to, co je vnímáno, jako to, co se skutečně děje.
Il en résulte donc que l'image de Hongkong, celle d'une société ouverte, vient d'être ternie et subit les critiques des organisations internationales de défense des droits civils, des universitaires et des médias mondiaux.
Rozhodujícím faktorem je, že pověst Hongkongu jako otevřené společnosti utrpěla kritikou od mezinárodních právních organizací, od akademiků a světových médií.
À Taiwan, le scepticisme est l'attitude dominante envers la réunification et la mise en place de lois sécuritaires strictes à Hongkong ne sera certainement pas perçu comme un geste rassurant.
Na Tchaj-wanu je převažující postoj ke znovusjednocení značně skeptický. Uzákonění přísných bezpečnostních zákonů v Hongkongu bude ztěží přijato jako uklidňující zpráva.

Hongkong čeština

Překlad Hongkong francouzsky

Jak se francouzsky řekne Hongkong?

Příklady Hongkong francouzsky v příkladech

Jak přeložit Hongkong do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Hongkong! Cucaracha! Singapur!
Hong-Kong, La Cucaracha, Singapour et la petite Tonkinoise!
Hongkong. A já tamhle sakra vidím Číňana.
Ça alors, je vois un Chinois là-bas.
Co děláš mimo Hongkong?
Que faites-vous loin de Hongkong?
Rio, Hongkong.
Rio, Hong-kong.
Hongkong.
Hong-kong.
Jako Kaleleu-Gilmore, Hongkong-Gilmore.
Le Kalaleu Gilmore, - le Hong-Kong Gilmore. - Oui.
Je to Číňan napojený na Hongkong.
Il est relié à des gens à Hong Kong.
Hongkong připadl Británii, Macao Portugalsku, Rusko okupuje Hak Lung Gong.
L'Angleterre a obtenu Hong Kong, le Portugal, Macao, les Russes sont au Heilongkiang.
Hongkong je moc daleko.
C'est trop loin Hong Kong.
Vypadá to spíš na Kowloon Bay než na Hongkong.
Ton accent est plus de Kowloon que de Hong-Kong.
Veliteli Griffine, mám pro Hongkong dárek na rozloučenou.
Commander Griffin, j'ai la joie de partir en vous faisant un cadeau.
Ať žije Hongkong!
Longue vie à Hongkong.
Miluju Hongkong!
J'adore Hongkong.
Řekněte jí, ať se staví na policii, než opustí HongKong.
Dites lui de passer au commissariat avant de rentrer a Hong kong.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

HONGKONG - Technologické inovace táhnou už 250 let kupředu hospodářský rozvoj.
HONG KONG - Depuis 250 ans, l'innovation technologique a entraîné le développement économique.
HONGKONG - Strávil jsem nyní týden v Číně, kde jsem se zúčastnil Asijského fóra v Po-ao, konference podobné každoročnímu setkání Světového ekonomického fóra v Davosu.
HONG KONG - Je viens de passer une semaine en Chine où je participais au Forum Boao Asia, une conférence similaire à la réunion annuelle du Forum économique mondial de Davos.
HONGKONG - Ekonom Axel Leijonhufvud definuje v nedávném článku tržní systém jako pavučinu smluv.
HONG KONG - Dans un récent article, l'économiste Axel Leijonhufvud définit l'économie de marché comme un réseau de contrats.
HONGKONG - Během tří desetiletí příznivých globálních ekonomických podmínek vytvořila Čína integrovaný systém globální produkce, jehož rozsah a složitost neměly na světě obdoby.
HONG KONG - Durant trois décennies de circonstances économiques globales favorables, la Chine s'est forgée un système de production intégré sans précédent en envergure et en complexité.
Klikatá linie volně spojující Tokio s Djakartou a protínající Soul, Tchaj-pchej, Hongkong, Bangkok, Kuala Lumpur a Singapur vesměs stačila k udržení mezinárodní spolupráce.
Une ligne irrégulière allant de Tokyo à Jakarta via Séoul, Taipei, Hongkong, Bangkok, Kuala Lumpur et Singapour suffisait à entretenir une coopération internationale.
K tomu by vůbec nemuselo dojít, kdyby Hongkong přijal měnovou politiku, jejímž cílem je stabilizace širšího cenového indexu, tedy politiku, jakou se řídí USA, eurozóna a většina zbývajícího světa.
Cela ne se serait pas produit si Hong Kong avait une politique monétaire visant à stabiliser un indice des prix basé sur un large panier de marchandises, à l'image de ce qui se fait aux USA, dans la zone euro et dans la plus grande partie du monde.
LONDÝN - Není tak docela pravda, že se zraky celého světa upírají na Hongkong.
LONDRES - Il ne serait pas tout à fait exact d'affirmer que l'attention du monde entier se porte sur Hong Kong.
Zadruhé, lidé mimo Hongkong mají oprávněný zájem na tom, co se ve městě děje.
Deuxièmement, d'autres en dehors de Hong Kong trouvent un intérêt légitime dans ce qu'il se produit au sein de la ville.
Hongkong je významné mezinárodní centrum, jehož svobody a autonomie byly garantovány ve smlouvě uložené u Organizace spojených národů.
Hong Kong constitue un formidable centre international, dont les libertés et l'autonomie ont été garanties par un traité inscrit aux Nations Unies.
Když byl Hongkong koneckonců ještě britskou kolonií, Britové také guvernéry jednoduše jmenovali a nikdo tehdy proti tomu neprotestoval.
Après tout, les Britanniques ont simplement nommé des gouverneurs quand Hong Kong était encore une colonie de la Couronne et à cette époque, personne n'a protesté.
Hongkong nikdy nebyl demokracií, ale měl relativně svobodný tisk, relativně poctivou vládu a nezávislé soudnictví - to vše s podporou demokratické vlády v Londýně.
Hong Kong n'a jamais été une démocratie. Mais la presse était relativement libre, le gouvernement relativement honnête et le pouvoir judiciaire était indépendant, le tout étant soutenu par un gouvernement démocratique à Londres.
V tomto smyslu je Hongkong možná tradičnější než zbytek Číny, samozřejmě s výjimkou Tchaj-wanu.
En ce sens, Hong Kong est peut-être plus traditionnelle que le reste de la Chine, excepté Taïwan.
Když byl Hongkong před 17 lety oficiálně předán Číně, někteří optimisté si mysleli, že větší rozsah svobod v této bývalé kolonii pomůže reformovat zbytek Číny.
Lorsque Hong Kong a été officiellement remise à la Chine il y a 17 ans, certains optimistes ont pensé que les plus grandes libertés de l'ex-colonie allaient aider à réformer le reste de la Chine.
Jiní ze stejného důvodu pokládali Hongkong za nebezpečného trojského koně, který by mohl vážně podkopat komunistický řád.
Pour la même raison, d'autres personnes ont considéré Hong Kong comme un dangereux cheval de Troie, qui pouvait sérieusement nuire à l'ordre communiste.

Možná hledáte...