Itálie čeština

Překlad Itálie francouzsky

Jak se francouzsky řekne Itálie?

Itálie čeština » francouzština

Italie

Příklady Itálie francouzsky v příkladech

Jak přeložit Itálie do francouzštiny?

Jednoduché věty

Itálie není Řecko.
L'Italie n'est pas la Grèce.

Citáty z filmových titulků

Svatební hostinu pro vévodkyni z Parmy, nejkrásnější ženu Itálie!
Le mariage de la duchesse de Parme, la plus belle femme d'italie.
Říkal jsem si, že možná někdy pojedu do Itálie a tak cvičím jazyk.
Je m'exerce pour les langues. Au cas où j'irais en Italie.
Až. Až se vrátím, znovu odjedeme do Itálie.
A mon retour, nous retournerons en Italie.
Cestuješ, jedeš do Itálie, děláš si, co chceš.
Tu voyages, tu vas en Italie. Tu fais ce que tu veux.
Avšak očekává nás až přiletíme o víkendu do Itálie.
Nous y volerons pour le week-end.
Letět na víkend do Itálie?
Voler jusqu'en Italie?
Zapomeň na toho Adama. Slíbila jsi, že se mnou pojedeš do Itálie.
Oubliez-le et venez en Italie.
Celý život jsem sliboval svým šatům, že je vezmu do Itálie. a ty musíš být v nich.
Je créerai mes modèles sur vous en Italie.
Pro mě? - Je z Itálie.
Il vient d'Italie.
Itálie?
Italie?
Ráno odlétáme do Itálie.
Nous y allons.
Přeje štěstí vám i mě jménem celé Itálie.
Il nous souhaite bonne chance, au nom de toute l'Italie.
Někam daleko na jih, do Itálie, nebo na nějaký řecký ostrov.
Vers le sud, plus précisément.
A je to hezké, z Itálie.
C'est joli. Ça vient d'Italie.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V zemích jako Francie, Itálie a Řecko se mluvilo o revoluci.
Beaucoup sentent monter une révolution de gauche dans des pays comme la France, l'Italie et la Grèce.
Nicméně trhy jasně signalizují rostoucí obavy, zda Španělsko a Itálie budou ochotné své dluhové břemeno snášet.
Néanmoins, les marchés démontrent des doutes clairement grandissants sur la question de savoir si l'Espagne et l'Italie seront prêtes à assumer la charge de leur dette.
Dnes už je jasné, že značnou část úniku kapitálu ze zemí jako Španělsko a Itálie zapříčinila sama ECB, protože levné úvěrování, které nabídla, vypudilo soukromý kapitál.
Il est désormais clair que la BCE elle-même est en grande partie responsable de la fuite de capitaux hors de pays comme l'Espagne et l'Italie, dans la mesure où les crédits bon marché qu'elle a offerts ont repoussé les capitaux privés.
Cožpak nebyla Itálie až do 60. let 19. století sbírkou drobných království a knížectví?
Après tout, l'Italie n'était-elle pas, jusqu'aux années 1860, un rassemblement de royaumes et de principautés?
Zatím byly odehrány pouze dva ošklivé zápasy, přeplněné jak fauly, nepěknými výpady a zbytečnou agresivitou, tak mnoha žlutými a červenými kartami: Itálie proti USA a Portugalsko proti Nizozemsku.
Seules deux rencontres, Italie - Etats-Unis et Portugal - Pays-Bas, ont été marquées par des coups bas et de l'agressivité, avec leur lot de cartons jaunes et rouges.
Afričané prchající na lodích přes Středozemní moře často ani nevědí, zda se chtějí dostat do Itálie, Německa nebo do Británie.
Les boat people africains de la Méditerranée sont rarement décidés quant au pays où ils veulent aller : l'Italie, l'Allemagne ou la Grande-Bretagne.
Během svého volebního období nevyvinul žádnou snahu o hospodářskou reformu a teď se vinu za chabou hospodářskou výkonnost Itálie snaží svalit na ECB.
Il n'a fait aucun effort de réforme économique durant son mandat et cherche maintenant à blâmer la BCE pour les performances économiques médiocres de l'Italie.
Pro krátkodobou i dlouhodobou stabilitu Itálie přitom zůstává stěžejní fiskální korekce.
Dans le même temps, il faudra impérativement réaliser des ajustements budgétaires pour assurer la stabilité à court et long terme du pays.
Jízda po ní bude od Itálie vyžadovat, aby si zachovala důvěru ostatních členských států Evropské unie a mezinárodních investorů.
L'Italie devra asseoir sa crédibilité auprès des autres états membres de l'Union Européenne et des investisseurs internationaux.
Nový premiér bude muset přesvědčit Německo, finanční trhy a Evropskou radu, že Itálie je spolehlivý partner.
Le nouveau Premier ministre devra persuader l'Allemagne, les marchés financiers et le Conseil Européen de la fiabilité de l'Italie.
Itálie a Španělsko se propadly do hluboké recese.
L'Italie et l'Espagne ont sombré dans une grave récession.
U Itálie je cesta ke konkurenční schopnosti kratší, ale u Portugalska a Řecka je podstatně delší - možná až příliš dlouhá.
Le chemin vers la compétitivité sera plus court pour l'Italie, mais pour le Portugal et la Grèce, il sera substantiellement plus long - peut-être trop long.
Podobné rozhodnutí učinil na levici Veltroni, jehož Demokratická strana je nyní spolčená se stranou Itálie hodnot Antonia Di Pietra.
Un choix similaire a été fait à gauche par Veltroni, dont le Parti démocrate s'est allié avec le parti Italie des valeurs d'Antonio di Pietro.
Ze všech států skupiny G-7 si od vypuknutí velké recese vedla pouze Itálie hůře než Velká Británie.
Parmi les économies du G-7, seule l'Italie a fait pire que le Royaume-Uni depuis le début de la crise de 2008.

Možná hledáte...