Itálie čeština

Překlad Itálie italsky

Jak se italsky řekne Itálie?

Příklady Itálie italsky v příkladech

Jak přeložit Itálie do italštiny?

Jednoduché věty

Rozvoj průmyslu a odchod lidí z venkova zvýšily urbanizaci Itálie od roku 1945 dodnes.
L'industrializzazione e l'esodo rurale hanno accentuato l'inurbamento della popolazione italiana dal 1945 ad oggi.
Itálie není Řecko.
L'Italia non è la Grecia.
Chci jet do zahraničí, třeba do Itálie a do Španělska.
Io voglio andare all'estero, per esempio in Italia e in Spagna.

Citáty z filmových titulků

Ten stroj na espresso z Itálie skládala ona sama.
Quella enorme macchina per espresso italiana Rie l'ha assemblata con le sue mani.
V roce 1703 kočoval po jarmarcích severní Itálie mystik jménem doktor Caligari se svým náměsíčníkem Cesarem.
Nell'anno 1703, un mistico dal nome di Dr. Caligari. visitò le fiere di alcune cittadine del Nord Italia. accompagnato da un sonnambulo di nome Cesare.
Na svatební cestu mě vezme do Itálie!
Per la luna di miele, mi porterà in Italia!
Svatební hostinu pro vévodkyni z Parmy, nejkrásnější ženu Itálie!
La festa per il matrimonio della Duchessa di Parma, la più bella donna d'Italia.
Říkal jsem si, že možná někdy pojedu do Itálie a tak cvičím jazyk.
Come parla? Forse un giorno andrò in Italia. Mi esercito con la lingua.
Cestuješ, jedeš do Itálie, děláš si, co chceš.
Ti vedo molto bene, Dolly. - E tu?
Avšak očekává nás až přiletíme o víkendu do Itálie.
Non posso, non ho le ali. Devi venire.
Letět na víkend do Itálie?
Madge insiste, ci conta ormai.
Slíbila jsi, že se mnou pojedeš do Itálie.
Si chiama. Adamo.
Celý život jsem sliboval svým šatům, že je vezmu do Itálie. a ty musíš být v nich.
Sarò troppo occupata per poter essere gentile con qualcun altro. Oh, Dale, non dire questo!
Ráno odlétáme do Itálie.
Che tipo di aereo?
A je to hezké, z Itálie.
E' bella.
Mluvil jsem s vůdci Anglie, Francie, Německa a Itálie.
Ho parlato con i capi. d'Inghilterra, Francia, Germania e Italia.
Malta dnes zažila svůj 25. vzdušný nálet od doby, co Itálie v pondělí vstoupila do války.
Stamattina il 25esimo attacco aereo su Malta da quando l'ltalia è entrata in guerra, lunedì scorso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nicméně trhy jasně signalizují rostoucí obavy, zda Španělsko a Itálie budou ochotné své dluhové břemeno snášet.
Ciò nonostante, i mercati stanno chiaramente manifestando un forte dubbio sull'eventualità che Spagna o Italia siano disposte a sostenere il proprio onere debitorio.
Dnes už je jasné, že značnou část úniku kapitálu ze zemí jako Španělsko a Itálie zapříčinila sama ECB, protože levné úvěrování, které nabídla, vypudilo soukromý kapitál.
Ora è chiaro che è la stessa Bce ad aver causato gran parte della fuga di capitali da Paesi come Spagna e Italia, perché il credito a basso costo da essa offerto allontanava i capitali privati.
NEW YORK - Země kolektivně označované jako PIIGS - Portugalsko, Irsko, Itálie, Řecko a Španělsko - tíží čím dál neudržitelnější míry veřejného a soukromého zadlužení.
NEW YORK - I paesi noti come PIIGS - Portogallo, Irlanda, Italia, Grecia e Spagna - sono sempre più schiacciati dal peso insostenibile del debito pubblico e privato.
U Itálie je cesta ke konkurenční schopnosti kratší, ale u Portugalska a Řecka je podstatně delší - možná až příliš dlouhá.
Nel caso dell'Italia il percorso appare più breve, mentre per il Portogallo e la Grecia si profila decisamente lungo, forse troppo.
Zdroje těchto mechanismů se ale krátí a rozhodně by nedostačovaly, kdyby se o podporu ucházelo Španělsko a Itálie.
Ma le risorse delle agenzie sono in diminuzione, e di sicuro non saranno sufficienti se la Spagna e l'Italia avessero bisogno di essere sostenute.
Má-li tedy někdo odejít, neměla by to být Itálie, ale Německo.
Quindi, se qualcuno deve lasciare, quel qualcuno dovrebbe essere la Germania, e non l'Italia.
Hlavním kandidátem na vystoupení z eurozóny je zřejmě Itálie, avšak politický šok by mohl nastat také ve Francii a ponouknout tuto zemi, aby zahájila s Německem jednání o rozpuštění měnové unie.
L'Italia è forse il principale paese candidato a guidare l'uscita dalla zona euro; ma potrebbe verificarsi uno shock politico anche in Francia, cosa che potrebbe spronare il paese a negoziare con la Germania la dissoluzione dell'unione monetaria.
Ačkoliv však Německo a Itálie ztratily první a druhé místo v počtu nově instalovaných solárních panelů, nahradily je Čína a Japonsko.
Ma se la Germania e l'Italia hanno rispettivamente perso il primo ed il secondo posto in termini di installazioni solari fisse, la Cina e il Giappone sono risuciti a sostituirle.
V zemích jako Itálie, Španělsko a Řecko se však délka úpadkového řízení neměří na měsíce či týdny jako v USA, nýbrž na roky.
Ma in paesi come Italia, Spagna e Grecia, la lunghezza di una procedura di fallimento si misura in anni, non in mesi o settimane, come negli Stati Uniti.
V hospodářské oblasti musí Tusk sladit priority Německa vykazujícího plnou zaměstnanost s prioritami Řecka či Itálie, které zůstávají v sevření recese a závratně vysoké nezaměstnanosti.
Sul fronte economico, deve riconciliare le priorità della Germania in piena occupazione con quelle di Grecia e Italia, che restano nella morsa della recessione e della disoccupazione.
Například Kostarika dosáhla vyšší úrovně společenského pokroku než Itálie a to při třetině HDP per capita.
Il Costa Rica, ad esempio, ha raggiunto un maggiore livello di progresso sociale rispetto all'Italia, presentando appena un terzo del PIL pro capite italiano.
Francie, Itálie a Německo se ho naopak v letech 2003 a 2004 pokoušely oslabit.
Al contrario, nel 2003 e 2004 la Francia, l'Italia e la Germania tentarono d'indebolirlo.
Deset dalších členů eurozóny patří do čtyř dalších obvodů, které jsou pod vedením Belgie, Nizozemska, Španělska a Itálie.
Dieci altri membri dell'eurozona fanno parte di quattro raggruppamenti guidati da Belgio, Olanda, Spagna e Italia.
Řecko, Itálie a Malta utrpěly vlivem přijetí nově příchozích nejvíce, včetně všech finančních, sociálních a politických nákladů, které to obnáší.
Grecia, Italia, e Malta e hanno sopportato il peso dell'impatto dell'accoglienza dei nuovi arrivi, con tutti i costi finanziari, sociali, e politici che ciò comporta.

Možná hledáte...