katolický čeština

Překlad Katolický francouzsky

Jak se francouzsky řekne Katolický?

katolický čeština » francouzština

catholique papiste catho Catholique

Příklady Katolický francouzsky v příkladech

Jak přeložit Katolický do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsem katolický kněz a věřím, že kdokoli bojuje za spravedlnost a svobodu, kráčí cestou Boží.
Je suis un prêtre catholique. Qui se bat pour la justice et la liberté, suit les voies de Dieu.
Já myslel, že se tu koná jen jeden pohřeb - katolický.
Je pensais qu'il n'y aurait qu'un enterrement : catholique.
Nemyslel jsem zrovna katolický kostel.
Je ne parlais pas forcément de l'église catholique.
Řekla jsem Philovi, že by ti katolický obřad nevadil a že bys souhlasil.
J'ai dit à Phil que tu serais d'accord pour un service catholique.
Tohle je náš katolický kněz.
C'est notre aumônier.
Já jsem páter Andrew Doyle. Římsko-katolický kněz.
Je suis le Père Andrew Doyle, un prêtre catholique.
Mohl by se ze mě stát katolický dělník. Bylo by to báječný.
Je serais. un catho laïc, ce serait super.
Katolický papeženec.
Catholique. Papiste.
Řekli mi, že jsem katolický kněz.
Ils m'ont dit que j'étais un prêtre catholique.
Tady mě vyfotili, než mě vykopli z katolický školy.
C'est pris juste avant que je sois virée de l'école catholique.
Vúdú, nebo katolický?
Vaudou ou catholique?
S tím nesouhlasím. Ten tvůj katolický výklad. To co já potřebuju, je přepsat každé slovo nejmíň stokrát.
Je n'accepte pas cette interprétation catholique de mon besoin de ré-écrire chaque mot au moins cent fois.
Kde ses naučila prát? - V katolický škole.
Où avez-vous appris le combat?
Jste tak katolický, že jo?
Les nonnes, je veux dire. Vous êtes si. catholiques, vous voyez?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když tedy tento muž hovoří o blížící se náboženské válce v Evropě, kterou spolu povedou kalvinistický severovýchod ovládaný Německem a převážně katolický okraj, je vhodné tomu věnovat pozornost.
Ainsi quand il parle d'une guerre de religions imminente en Europe, entre un Nord-Est allemand majoritairement calviniste et une périphérie en grande partie catholique, il est temps d'en tenir compte.
Katolický korporativismus pak přijaly za svůj vichystická Francie, německé protektoráty v Belgii a českých zemích, ale i formálně nezávislé Slovensko za monsignora Jozefa Tisa.
La France de Vichy, comme la Belgique occupée par l'Allemagne, le protectorat allemand de Bohême-Moravie et la Slovaquie théoriquement indépendante du maréchal Joseph Tito, embrassèrent également le corporatisme catholique.
Tito lidé se obávali návratu náboženství; možnosti, že protestantský či katolický útisk, který znali z první ruky, nahradí neméně utiskovatelská muslimská pravidla chování.
Ces gens craignent le retour de la religion, et la possibilité que l'oppression protestante ou catholique qu'ils ont connue soit remplacée par des codes de conduite musulmans tout aussi opprimants.
Jak řekl Havlův blízký přítel, katolický kněz a filozof Tomáš Halík (jehož Havel kdysi navrhl jako svého nástupce), demokracie bez občanské společnosti je jako tělo bez krevního oběhu.
Et pour citer un ami proche de M. Havel, le prêtre catholique et philosophe Tomas Halik (que M. Havel proposa autrefois pour prendre sa relève), une démocratie sans société civile est comme un corps sans circulation sanguine.

Možná hledáte...